English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Санчес

Санчес tradutor Espanhol

323 parallel translation
- Я не хочу есть, сеньора Санчес.
No tengo hambre, señora Sánchez.
Во всем городе. Дама должна была пойти в Санчес, там обслуживают таких, как она.
La joven tendría que haber ido a un lugar donde trabajen con los suyos.
Говорит, Санчес Кантон.
( VOZ RONCA ) Al habla Sánchez Cantón.
Вы сеньор Санчес?
¿ Es usted el señor Sánchez?
Санчес!
¿ Sánchez?
Граф Родриго Санчес. Сеньор Гойя.
El conde Rodrigo Sánchez, el Sr. Goya.
Да, Санчес, я не могу быть верной кому-то слишком долго.
Soy incapaz de ser fiel por mucho tiempo.
Простите, Санчес.
- Lo lamento, Sánchez.
О ком Вы говорили? Санчес?
¿ Es ese tipo de quien hablan, ese tal Sánchez?
Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
¡ Soy Manolo Sánchez y no tengo abogado!
В машину заложили 8 шашек динамита. Санчес украл 10. Остается 2, и мы их нашли.
Rudy Linnekar voló por los aires con 8 cartuchos de dinamita... y Sánchez robó 10, lo que deja 2.
Санчес не раскололся.
Sánchez aún no ha confesado.
Этот Санчес сам признался насчет бомбы.
Incriminó a ese muchacho mexicano, Sánchez... pero no tuvo por qué hacerlo, Sánchez confesó lo de la bomba.
И Санчес за ним.
Sánchez lo siguió.
Санчес!
¡ Sánchez!
Я капитан Энрико Санчес Капойя.
Soy el capitán Enrique S. Campoy, segundo regimiento de caballería.
Сеньор Санчес.
- ¿ El doctor me está esperando?
Вот так. Замрите, сеньор Санчес, иначе женщина в чистом виде сделает вам рентген носа.
Estese quieto, señor, o la verdadera mujer le va a radiografiar la nariz.
Сеньор Санчес, как ваши дела?
Señor Sánchez, ¿ cómo está? Venga, puedo atenderle ahora.
Сеньор Санчес, вы раньше на десять минут.
Señor Sánchez, llega diez minutos pronto.
До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного.
Imagínese, Arturo Sánchez llegando pronto al dentista.
Спасибо, сеньор Санчес, но я не выхожу по выходным.
Gracias, pero no tengo ropa adecuada...
Я готов, сеньор Санчес.
El pelotón de ejecución.
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Alicia Jovita Jurí y Rosita Sánchez Rivas... y de hurto de dinero y especies a Rosa Sánchez Riva...
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Crispán Nesa y Domingo Soto... por valores que no llegan a cincuenta escudos.
Эй, Вилли Санчес, 14-я улица, 5654, 73 кг, рост 180 см, мозгов нет!
Willie Sánchez, calle Teak 33654, 73 Kg., 1.52 mts. de estatura ¡ cabeza de chorlito!
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Rosita Sanchez y Conchita Velasquez.
-... дядей. А вы кто? - Пакита Мария Санчес.
¿ Y tú quién eres?
Отец Санчес.
El Padre Sánchez.
Санчес, Руис, вы опоздали
Sánchez, Ruiz, llegan tarde.
Санчес, Руис, вы будете им помогать во всем
Sánchez, Ruiz, apoyadlos en todo lo que necesiten.
Санчес узнал, что контракт на покупку кондиционера был подписан Мануэлем Аронной
Sánchez dice que el aire acondicionado se contrató con Manuel Arrona de Cayo Vizcaíno.
Да, Санчес?
Sánchez, Lowrey.
Мы передадим его Доктору Санчес.
El Dr. Sánchez hará un buen trabajo.
Федерико Санчес был очень красивым, но я проводила с ним слишком много времени и отец запретил ему приходить ко мне.
Federico Sánchez era un chico muy guapo, pero abusaba de mi cuando me daban las ausencias y papá le prohibió que viniera a verme
Репортаж ведет Лорен Санчес.
- Está buenísima.
Время неподходящее, Санчес. У меня сейчас проблемы поважнее.
Este no es un buen momento, Sánchez.
Санчес точно погиб.
Sanchez está con seguridad muerto.
Это Санчес.
Este es Sánchez.
Спасибо, Санчес.
Gracias, Sánchez.
Санчес должен только заверить бумаги.
En cuanto Sánchez archive los papeles.
Санчес, прочитай ему его права.
Sanchez, leele sus derechos.
- Синьорита Санчес...
- ¿ Señorita Sánchez?
Сеньор Санчес, это тот.
¿ El señor Sánchez? Aquel.
- Санчес, я рада!
- ¡ Sánchez, qué alegría!
Мария! Санчес!
- ¡ María!
- Спасибо, Санчес, я очень счастлива.
Soy muy feliz.
Санчес, как вы можете так говорить
Sánchez, ¿ cómo podéis decir eso?
Возможно, я была неправа, Санчес.
Quizá me equivoqué, Sánchez.
Ну же, сеньор Санчес.
No puedo remediarlo.
Сеньор Санчес, я не могу.
Señor Sánchez, no puedo. Es usted un hombre casado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]