English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Связь прерывается

Связь прерывается tradutor Espanhol

46 parallel translation
.. связь прерывается.
La línea se corta.
"Рейс 343", связь прерывается.
Vuelo 343, perdemos su señal.
Тебе звонят, связь прерывается.
Te llaman y se corta.
Ты звонишь, связь прерывается!
¡ Llamas y se corta!
Обожают, когда связь прерывается.
Les encanta cuando se corta.
Связь прерывается!
¡ Se corta la comunicación!
СВЯЗЬ ПРЕРЫВАЕТСЯ Падла!
- Está bien. - ¡ Desgraciado!
- Эй, не слышу, связь прерывается.
- No te oigo, te estoy perdiendo.
- Связь прерывается.
- Estás perdiéndote.
А то связь прерывается!
Que se va la señal?
Связь прерывается.
Se entrecorta.
Дорогая, связь прерывается.
- Te estoy perdiendo.
Иди скорее домой. Дорогая, связь прерывается.
- Cariño, te estoy perdiendo.
Связь прерывается.
Sí, pierdo la señal.
связь прерывается.
Estoy sin red.
Связь прерывается.
Se esté cortando la llamada.
Связь прерывается.
Papá, está cortándose.
Джон, кажется, связь прерывается.
Jon, creo que estoy perdiendo la conexión.
Детка, связь прерывается
Cariño, se corta la llamada.
Центр Балтимор, повторите. Связь прерывается.
Baltimore Center, repítalo.
Подожди, связь прерывается.
No te oigo bien.
" Связь прерывается, Лив!
¡ Estoy perdiendo la comunicación, Liv!
Нет, связь прерывается.
No, te pierdo.
Связь прерывается.
Esta conexión es una mierda.
Связь прерывается.
Se está yendo la señal.
Связь прерывается.
La radio se entrecorta.
Пуф, связь прерывается.
Puf, se terminó la comunicación.
Он был... он был... ( Монета проваливается, связь прерывается )
Él estaba... estaba... ¿ Pepi?
Связь прерывается.
Estás rompiendo.
Связь прерывается.
No se entendió lo último.
Ваша связь прерывается.
Su transmisión se está cortando.
Тино, связь прерывается.
Tino, te estoy perdiendo.
Связь прерывается.
La conexión está fallando.
Веллер, связь прерывается.
Weller, te pierdo.
Алло, Томми, я тебя почти не слышу, связь прерывается
Hola, Tommy apenas puedo oírte. Tu voz se está cortando.
Возле стены связь прерывается, а доктора говорят каждый свой диагноз.
Ningún celular funciona al lado de la pared, y tengo informes contradictorios de dos doctores distintos.
Связь прерывается.
No resiste.
Связь прерывается.
No te recibo.
Связь прерывается.
Se va la voz.
Простите,.. связь прерывается
Lo siento, estoy, uh... Creo que lo estoy perdiendo.
Нет, связь прерывается.
Hay problemas con las comunicaciones.
Связь прерывается.
Se está cortando.
Я не знаю слышишь ты меня или нет, потому что связь постоянно прерывается.
No se si puedes escucharme o no porque la conexión viene y va.
- Связь прерывается.
¡ Sarah, no cuelgues!
Доктор, связь слегка прерывается.
Doctor, la comunicación se corta un poco.
( связь прерывается ) МакГи : Он был в толпе.
Estaba entre mucha gente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]