Спасем наших tradutor Espanhol
23 parallel translation
Мы спасем наших исторических персонажей!
¡ Tenemos que salvar a unos cuantos personajes históricos!
Вечеринка Спасем наших Блутов, начинала "разогреваться".
La fiesta de Salven a Nuestros Bluths estaba empezando a calentar.
- Мы спасем наших мальчиков.
- Vamos a por nuestros chicos.
Спасем наших "Святых"!
¡ Salvemos nuestro All Saints!
- Спасем наших "Святых"!
- ¡ Salvemos nuestro All Saints!
Мы спасем наших людей. Всех наших людей.
Hoy salvamos a nuestra gente, a toda nuestra gente.
Так вот почему ее оставили без присмотра. Надпись : "Спасем музей наших детей"
Oh, por eso no estaba vigilado esto.
Мы спасём наших друзей из этого ада, мы вытащим их оттуда, и есть только одна вещь, о которой я могу спросить тебя..
Salvaremos a nuestros amigos de cualquier desastre al que les hayamos arrastrado, y eso es lo único que puedo pedirte...
Но позвольте мне вас уверить, что освободив майора Хьюлетта, мы спасем жизни наших соотечественников.
Pero permítame asegurarle que perdonar al Mayor Hewlett salvará las vidas de nuestros compatriotas.