English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ С ] / Суперинтендант

Суперинтендант tradutor Espanhol

286 parallel translation
Где суперинтендант Нотарлин?
Quisiera ver al superintendente Notarlin.
Мне нужен суперинтендант Нотарлин.
Necesito ver al superintendente Notarlin.
Суперинтендант рассказал мне, что произошло в кабинете у председателя.
El superintendente me contó lo que pasó con el presidente.
Конечно, ваш суперинтендант Тиздэл - очень хороший человек.
Claro que el Superintendente Teesdale es muy bueno.
Я пытался известить его, Суперинтендант, но он не отвечает.
He de paginación sido él, el Superintendente, pero no ha respondido.
- Доброе утро, суперинтендант!
- Buenos días, Superintendente!
Суперинтендант!
Superintendente?
- Суперинтендант.
- Superintendente.
Суперинтендант Картер, какие шаги может предпринять полиция Суссекса?
¿ Qué medidas son las que la policía de Sussex puede tomar?
Суперинтендант Картер, направьте внимание своих подчиненных на тех, чья фамилия начинается с "Б", особенно владельцев лавок. И, естественно, приглядывайте за приезжими.
Superintendente Carter, tal vez fuera posible que su personal tomara nota de todos los "BB" en su área, en especial los pequeños comerciantes, y tuviera vigilados a los extraños, tanto cuánto sea posible.
Возможно, Пол Дерула... Главным свидетелем в этом деле был мой начальник суперинтендант Буше.
El principal testigo del caso fue mi superior, el Superintendente Boucher.
Суперинтендант.
jefe depolicía.
Ее отец суперинтендант Багдадской полиции.
Su padre es Inspector de la Policía en Bagdad.
Добрый день, суперинтендант.
Buenas tardes, Inspector.
Мистер Пуаро, это суперинтендант Багдадской полиции Метленд.
Sr. Poirot le presento al Inspector Maitland de la policía de Bagdad.
Скажите, суперинтендант, что это по-вашему, разве не кровь?
Dígame, Inspector. ¿ Cuál es su opinión? ¿ Es sangre esto?
Суперинтендант Мейтленд, рекомендую Вам перекрыть дороги у границ и поймать его. У него есть сообщник.
Inspector Maitland creo que sería una sabia decisión alertar a los puestos fronterizos para que le localicen, viajando con otro.
Совершенно ни при чем, суперинтендант.
- Nada en absoluto, Inspector.
Суперинтендант! Взгляните.
¡ Inspector Maitland, señor!
А теперь, суперинтендант, я перехожу к настоящему, а именно к неординарной личности мадам Ляйднер.
Ahora, Inspector, volveré al presente y a una consideración de lo más particular acerca del entorno de Madame Leidner.
Суперинтендант Малфорд, Скотланд-Ярд.
Soy el Superintendente Mulford de Scotland Yard. ¿ Quién se encuentra a cargo, aquí?
И уже неоднократно... Полиция, суперинтендант Малфорд, сэр. Скотланд-Ярд.
- Superintendente Mulford, señor de Scotland Yard.
Меня зовут детектив суперинтендант Гарретт.
Mi nombre es Insp. jefe Garrett.
Детектив суперинтендант Гарретт. Да, а что?
Inspector jefe Garrett. ¿ Por qué?
- Работа детектива, детектив суперинтендант.
Trabajo detective, detective superintendente.
Тогда они прислали старшего Фрэнсиса Хэера. Суперинтендант до того служил в Кейп Тауне, в Южной Африке.
Así que mandaron a Hare, Superintendente Francis Hare... desde Ciudad del Cabo, Sudáfrica.
Согласитесь, суперинтендант, такого дела у вас ещё не было.
¿ No fue éste el desafío de su vida? ¿ Superintendente?
Следующий абзац вам может не понравиться, суперинтендант.
A esta sección la puede encontrar menos interesante, Superintendente.
Если суперинтендант Хэер останется в живых, то его можно обменять на мою мать.
El Superintendente Hare, si sobrevive... vale lo mismo que la madre de un delincuente.
Суперинтендант Пуллман скромна без меры.
La Comisario Pullman está siendo... innecesariamente modesta.
- Суперинтендант Пуллман.
- Comisario Pullman.
Надеюсь на удачное и продуктивное сотрудничество, суперинтендант.
Espero una satisfactoria y productiva relación, Comisario.
Суперинтендант.
Comisario.
- Суперинтендант Пуллман, лондонская полиция.
Comisario Pullman, Policía Metropolitana.
Я суперинтендант Пуллман.
Soy la Comisario Pullman.
Суперинтендант, вы расследуете смерть моей жены, а не этого человека. Окей.
Comisario, es la muerte de mi mujer la que está... tratando de resolver y no la de este hombre.
Доктор Тейлор, я суперинтендант Сандра Пуллман, а это мой коллега, Брайан Лэйн.
Dra. Taylor, soy la Comisario Sandra Pullman... y éste es mi colega, Brian Lane.
Суперинтендант Пуллман, Дэвид Рейнольдс из юридического отдела.
Comisario Pullman, David Reynolds del equipo de legales de la Met.
Суперинтендант Пуллман, я настаиваю, чтобы вы прекратили.
Comisario Pullman, debo insistir... en que deje de hacer esto.
- Суперинтендант Пуллман? - Да?
- ¿ Comisario Pullman?
- Китти, это суперинтендант Сандра Пуллман.
Kitty, ésta es la Comisario Sandra Pullman. Hola. - Un traje precioso, querida.
"Вы замужем, суперинтендант?"
Me pregunto con quién se estaba acostando.
Но уверена, что вы это знаете, суперинтендант Пуллман.
Pero estoy segura de que ya sabe eso,... Vaya al grano.
Суперинтендант?
Superintendente?
Ах Суперинтендант, самый человек.
Eso significa que está saliendo de nuestro paraguas de radar. Ah Superintendente, el mismísimo. La señal se acaba de ir, señor.
Но суперинтендант Буше хочет видеть тебя.
Pero el Superintendente Boucher quiere verte.
- Суперинтендант Гроган.
Comisario Grogan.
Суперинтендант.
- Inspector.
Суперинтендант?
¿ Comisario?
Просто убедитесь, чтобы его ассистент узнал, что суперинтендант Пуллман заходила поговорить об истории с Китти Кэмпбелл. Ничего, все в порядке.
Así que cuando empiece a rodar el rumor sobre Kitty Campbell, los McConnell empezarán a asustarse.
Вы замужем, суперинтендант?
Hemos recibido testimonios y evidencias de que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]