Томат tradutor Espanhol
38 parallel translation
- Налилась как томат.
- Como un verdadero tomate.
Только не эту. Зачем я добавляю томат? Он всегда пропитывает хлеб.
No coja ése, no debería hacerlos de tomate, ablandan el pan.
Что случилось? О, мой томат упал!
¡ Oh, cielos, se ha caído la tomatera!
Томат...
La tomatera.
Томат в горшке.
La vecina del segundo.
Конечно, томат. Прошу вас, входите.
Ah, la tomatera, claro, sí, pase.
Вы не забыли, что вчера оставили у меня свой томат?
¿ Sabe que ayer se dejó su tomatera en mi casa?
Вы думаете, ваш томат сам собой упал? Случайностей не бывает.
¿ Cree Ud. sinceramente que la tomatera cayó por sí sola?
Когда вы поливали томат, вы толкнули его.
No se apoyó accidentalmente contra ella, la empujó.
Я говорю "томат", ты говоришь "кай-томат".
Yo digo "tomate" y tú dices kai tomat.
- Осторожно, не наступи на томат.
- Cuidado, estás pisando el tomate.
Томат.
Tomate.
Это текстовое сообщение, томат.
Se llama "mensaje de texto", simio.
Ну вот, персиковая брушетта на персиковом тосте, перс-кароны, перс-ицца, и мой коронный "лук-бекон-томат", или, точнее "персик-персик-персик".
Bien, tenemos una brocheta de melocotón sobre una tostada de melocotón, melocotonizza de melocotoni, y mi famoso BLT, ¿ o debería decir PPP?
Я наконец-то закончил последнее сочинение по английскому, пока мы заправлялись, и вместо того, чтобы повести меня куда-то, или вместо покупки мне награды, я везу чертов томат на конкурс неудачников.
No lo puedo creer. He terminado mi último trabajo de inglés mientras cargábamos gasolina, y en lugar de llevarme a algún lado o comprarme un premio, Estoy atrapado como chofer de un tomate para un festival mediocre.
Новорождённая песчанка выглядела как пожёванный томат.
Nació un jerbo y parecía un tomate masticado.
Томат!
¡ Sonrían! ¡ Tomate!
- Томат!
¡ Tomate!
Как помада у невесты, как заря и как томат, красный у Самприта зад.
Rojo es el tomate, Rojo es el velo de la doncella, rojo es el "Culo" de Sampreef
как заря, и как томат
Rojos son los tomates...
Ты была неправа, что томат - овощь.
Estabas equivocada con que el tomate era una verdura.
Я не буду делать ничего для него. Ты говоришь, что модифицировал томат
No voy a hacer nada con ella. * Tu dices tomate modificado *
– Томат-бекон?
- ¡ Tomate y bacon!
Чеснок, сушенный томат, пармезан.
Con ajo, tomate deshidratado y parmesano.
Томат, помидор, какая разница.
Es lo mismo papá.
А потом они выясняют, что Томат Пряник возглавлял сопротивление.
Y averiguan que el Tomate Picón era el jefe de la resistencia.
Это томат?
¿ Este jitomate?
Фил, некоторые люди говорят : "томат".
Phil, algunas personas dicen "jitomate".
- Я даже томат вырастить не могу.
- Ni siquiera puedo cosechar un jitomate.
- Помидор, томат.
- Esto, aquello.
Ты говоришь "томат", я говорю "украл".
Tú dices tomate, yo digo robo.
Томат, томат.
Tomate, tom-ah-a.
Какая разница, помидор или томат.
Sí, bueno tomate, to-ma-te.
Томат.
To-ma-te.
Ну, скажу я вам, сначала волоки жирного пуделя потом волоки томат в горшке, потом волоки вот это...
... ahora este gamberro. ¡ Vaya verano!
Лимон - конь, томат - слон.
La lima es el caballo, el tomate es el alfil.
Томат...
Old tomato...
Томат, помидор - без разницы.
Tomate, tomato.