Томи tradutor Espanhol
151 parallel translation
- Не томи, признавайся.
- ¡ Vamos!
Томи-тян, пойдешь со мной на свидание?
Tomiko, ¿ y si salimos un día?
Правда, Томи-тян?
¿ Eh, Tomiko?
Томи-тян.
¡ Tomiko!
Ну говори, не томи, что было прошлой ночью?
Dinos, ¿ qué pasó anoche?
Деревня Томи.
Poblado Tomi.
Иди на юг, вдоль моря ищи деревню Томи.
Ve al sur, por la costa. Encontrar poblado Tomi.
- В деревню Томи.
- Poblado Tomi.
В деревню Томи?
¿ Poblado Tomi?
Сержант, где деревня Томи?
Sargento, ¿ y el poblado Tomi?
Томи!
Tomi.
Аннамари, Томи, идите сюда!
Annamari, Tomi, venid aquí.
Не мухлюй, Томи!
No hagas trampa, Tomi.
Мы уезжаем, Томи!
Ven, Tomi, nos vamos.
Томи, пошли. Замёрзнешь.
Vamos, Tomi, hace frío.
Томи, не упрямься.
Tomi, no seas testarudo.
Это было В чулане. Томи сказал, Джонотан хочет увить ими свадебный кортэж. Что это?
Estaban en el armario del pasillo.
Давай, не томи меня.
Vamos. Dime.
Ну же, не томи. Как всё прошло?
- No me dejes con la duda. ¿ Cómo te fue?
Не томи меня больше.
No nos tengas esperando.
Томи!
Tommy. ¡ Maldito seas!
Не томи, крошка!
¡ Espera, cariño!
Не томи себя ожиданием.
No es buena idea esperar cosas.
Не томи, кого из нас ты выбираешь?
¿ Cuál de nosotras será?
Не томи...
Continúa.
Ну, Бри, давай, не томи!
¡ Bree, vamos, repártela!
- Говори не томи, добрый человек.
- Dínoslos, por favor, buen hombre.
Томи, тебе не все равно?
Dime... ¿ Por qué te importa?
- Сэм, ты знаешь закусочную Томи, На набережной.
Sam, ¿ conoces el negocio de panchos de Toni, bajo la pasarela?
С Томи Кинкеидом. Он бы и мухи не обидел, не то, что человека.
Tommy Kincaid.
Человек, у которого вы брали интервью, Томи Кинкеит, выдаёт себя за Боба Сэтэрфилда уже многие годы. Живя под его именем уже многие годы.
El hombre al que estuvo entrevistando, Tommy Kincaid ha estado haciéndose pasar por Bob Satterfield desde hace años y peleó de forma fraudulenta usando su nombre.
Привет, Томи!
Oye, Tommy.
Что ж, Томи, я бы очень хотел, чтобы ты рассказал мне об этом раньше.
Bueno, Tommy, ojalá me hubieras dicho todo esto antes.
Томи Кинкэит, обладатель золотых перчаток калифорнии!
Tommy Kincaid campeón de los Guantes Dorados de California. ¡ Dios!
- Шевелись, Томи! Нам ещё переться до стоянки!
Pero, Tommy, fue esa disputa interna de la 36...
- Это было давно, Томи!
- Eso fue hace muchos años, Tommy.
- Я хочу вернуть напарника, Томи!
Sólo quiero recuperar a mi compañero, Tommy.
Томи, ребёнок!
Iba a tener un bebé conmigo.
- Моего ребёнка, Томи!
Iba a tener nuestro bebé.
Томи, Томи.
¡ Dios mío! Ay, Tom. Tommy.
Да, не беспокойся ты. Просто откинься в кресле, расслабься и наслаждайся чудной музыкой оркестра белых музыкантов Томи Дорси.
Siéntate ahí y relájate con la suave música de la orquesta de Tommy Dorsey.
Мой Томи?
Mi Tommy.
- Томи, что не так?
- Tommy, ¿ qué sucede?
Давай, не томи.
Vamos, hazlo.
- Давай, не томи!
- No hagas eso conmigo.
Идем, Томи, пора спать.
Vamos, Tommy. Es hora de ir a la cama.
Ох, Томи, Томи!
Tomi, así es imposible.
- Это Томи.
- ¡ Es Tommy!
Он видел плёнку, чемпион. Ты - Томи Кинкеит.
Tú eres Tommy Kincaid.
- К нам гости, Томи! - Том Кетлер!
- Tom Cutler.
Кто такой Томи?
¿ Quién es Tommy?