English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Трамп

Трамп tradutor Espanhol

106 parallel translation
богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп. Снимать в Нью-Йорке.
Un constructor rico y conocido siempre tratando de realizar sueños grandiosos a lo Donald Trump en Nueva York.
Вы не забыли положить пару соломинок, Мистер Трамп?
- Pon dos pajitas, Sr. Trump. - Claro.
- Нет, это Трамп Плаза. - Окажите мне услугу, проваливайте отсюда.
- Largaos de aquí.
- Трамп!
¡ Triunfo!
Дональд Трамп? Нет.
¿ Donald Trump?
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Dalton Voss es el Donald Trump de California.
Дональд Трамп обещал прийти, но у него деловая встреча.
Donald Trump iba a venir pero tuvo que atender un asunto urgente.
Френк, как по-твоему, кто я, Дональд Трамп?
Maldito sea, Frank. ¿ Quién te crees que soy, el maldito Donald Trump?
Я не знаю, но Дональд Трамп хочет свой синий пиджак черным.
No sé, pero Donald Trump quiere su chaqueta azul, negra.
Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее.
Es el próximo Donald Trump excepto que es más joven y mucho más guapo.
Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл.
La mujer más poderosa de Nueva York no es ni Tina Brown ni Diane Sawyer, ni Rosie O'Donnell.
Это Ивана Трамп, жена миллионера?
¿ Ésa no es Ivana Trump?
Твой отец оббегает вокруг как Дональд Трамп собирая вокруг каждый кусок береговой линии, который может прибрать.
Tu padre se pasea como Donald Trump... ... haciéndose con propiedades junto a la bahía.
Мы ведь братья Трамп.
Somos los hermanos Trump.
— Нет, ты представляешь, кого Трамп уволил?
- ¿ Puedes creer a quién despidió?
"ТРАМП" МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОТЕЛЬ И БАШНЯ
HOTEL YTORRE TRUMP INTERNATIONAL
Блейн Трамп понадобится плечо, чтобы поплакать.
Blaine Trump va a necesitar un hombro para llorar.
Самое сложное - тренер Трамп.
La parte más dificil fué el entrenador Trump.
По статье, кажется, тренер Трамп был источником вдохновения для многих.
Por el artículo, parece que el entrenador Trump fué inspiración para varios.
Какой видел тренер Трамп.
Como hizo el entrenador Trump.
Девушки и Трамп, Ханна Монтана,
Lady and The Tramp, Hannah Montana
В среду Дональд Трамп подтвердил, что будет баллотироваться в Президенты в 2012. Но, я думаю, вряд ли безработицу сможет победить тот, чья любимая фраза - это "Ты уволен!"
Donald Trump confirmó el Miercoles... que considera seriamente ser candidato a presidente en 2012... aunque creo que el desempleo no se solucionará... con un tipo cuya frase favorita es : "estás despedido".
Да у нас будущий Дональд Трамп растет!
El próximo Donald Trump, ¿ eh?
А новое казино Трамп... просто потрясающее.
Y el nuevo casino Trump... increíble.
Предполагаю переносят к Блэйн Трамп.
Uh, supongo que es el truinfo de Blaine.
Луи оставит свой чемодан в Батлер кладовой Блэйн Трамп.
Louis está yendo a guardar su maleta en el triunfo de Blaine, la despensa de Butler
- Трамп!
- ¡ Trump!
Это сгоревший миллиард долларов и мы сказали : "Кто бы купил детскую машину за миллиард долларов?" Мы сказали : "Хорошо, может Трамп?"
Es una factura de un billón de dólares envuelto en llamas y dijimos, "¿ Quién compraría un auto, el auto del billón de dólares?"
Я просто не хочу выбирать того, кто типа "самый умный", как этому учил нас великий Дональд Трамп.
No voy a elegir a alguien "basado en méritos" como Donald Trump en "El Aprendiz".
Я Иванка Трамп или безвкусная секретарша?
¿ Soy Ivanka Trump o una secretaría desaliñada?
"Дону... пленных не брать, Д. Трамп".
"Para Don - no tomar prisioneros. D. Trump."
Я слышал, что ты сказала "Дональд Трамп".
Juraría que ha dicho "Donald Trump".
Это трамп.
Una cama elástica.
Я мог бы сказать "вы уволены ( вы горите )" когда к вам попадет просроченный Дональд Трамп!
* ¡ Podría decir que estás despedido * * cuando hayas vencido, Donald Trump!
- Ну, возможно, я нанимала её, чтобы вернуть отломившейся каблук из вентиляции здания Иванки Трамп.
- Puede que la haya contratado para recuperar mi tacón roto de los conductos de ventilación de Ivana Trump.
Серьезно, Трамп?
¿ De verdad, Trump?
Им не нужен Дональд Трамп.
No quieren a Donald Trump.
Дональд Трамп изображает презабавную сценку, где он выступает расистом.
Donald Trump está haciendo una cosa muy divertida siendo racista.
я буду стажёром с машиной а вы будете сидеть на сломанном складном стуле рядом с Донной Трамп.
Yo seré la becaria con coche, y tú puedes sentarte en una silla plegable rota al lado de Donna Trump.
Дональд Трамп.
Donald Trump.
Вот, это правильно. Ну все, нам полный Трамп.
Allá vamos.
Частная образовательная школа устраивает семинар по предпринимательству, и на третий день выступит Дональд Трамп, и я больше, чем уверена, что тебе нужно сходить туда.
El Anexo de Aprendizaje va a dar un seminario de tres días para emprendedores y al tercer día Donald Trump hablará y creo de verdad que deberías asistir.
Трудно радоваться свече, когда... прокурор может охмурять её как Дональд Трамп.
Es simplemente difícil emocionarse por una vela cuando... el ADA puede comer y beber de ella como Donald Trump.
Там есть время, прямо когда Митт Ромни и Дональд Трамп встречаются.
Hay tiempo aquí, donde Mitt Romney se reúne con Donald Trump.
Дональд Трамп уделал Тони Монтану.
Es como si Donald Trump hubiera vomitado en Scarface.
Не знал, что наш сержант - Дональд Трамп какой-то!
¡ No sabía que nuestro Sargento de pelotón era Donald Trump!
Не так быстро, Дональд Трамп.
Vale, no tan rápido, Donald Trump.
Смешно даже помыслить о том, чтобы чем-то заниматься со стариком, который не Трамп.
Esto es tan ridículo que incluso estamos haciendo bromas con la idea de hacer algo con un hombre mayor que no se llame Trump.
Я не Дональд Трамп.
- No soy Donald Trump. - ¿ Hablas en serio?
Не Дональд Трамп, конечно.
No es Donald Trump.
Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп.
No me importa si llama el Sr. Trump.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]