English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ У ] / У них есть оружие

У них есть оружие tradutor Espanhol

78 parallel translation
У них есть оружие - оружие, которое мы можем использовать.
Bueno, ¿ no lo ves? Ellos tienen armas - armas que podemos utilizar.
- Какое у них есть оружие? - Ах. Слова настоящего солдата.
Sr. Burns, compruebe mis datos en la segunda parte del impulso.
А если у них есть оружие?
¿ Y si van armados, Eugene?
У них есть оружие.
Tienen las armas.
Потому что его охраняют гвардейцы, а у них есть оружие.
Porque está vigilada por el Séquito Interno y tienen cosas llamadas armas.
У них есть оружие.
Tienen armas de fuego.
До тех пор, пока я не увидела, что у них есть оружие и что они что-то замышляют.
Hasta que a los dos dias, descubro que tenian armas y que preparaban algo.
Пока у них есть оружие, я хочу чтобы и у моей жены было оружие у моей дочери было оружие, и черт возьми, хочу себе тоже.
Mientras ellos tengan un arma, quiero que mi esposa tenga una quiero que mi hija tenga un arma. ¡ Demonios, yo también quiero una!
У них есть оружие преступления с твоими отпечатками пальцев на нём.
Tienen el arma del crimen, tienen tus huellas en ella.
Если у них есть оружие и вообще мозги - У них есть оружие
Espero que estés bien... y que esto te llegue pronto a tus viajes ".
А если у них есть оружие?
- ¿ Y si se pavonean?
Но теперь у них есть оружие, способное уничтожить всех вознесшихся существ во всей галактике одним махом.
Pero ahora tienen un arma que puede destruir a todos los seres ascendidos dentro del alcance de toda una galaxia en un solo paso.
Все здесь, у них есть оружие!
Todo el mundo por aquí tiene armas.
Ты не осознавала, что у них есть оружие?
¿ No imaginó que podían tener pistolas?
Вопрос : у них есть оружие?
Interrogativo : ¿ tienen armas?
У них есть оружие, и они смогут его применить.
Tienen armas y saben cómo usarlas.
Если у них есть оружие, то делайте то, что вам говорят, ясно?
Si tiene un arma, hagan lo que dije.
А если у них есть оружие?
¿ Y si hay guardas armados?
Их трое и у них есть оружие!
- Ellos son tres, y tienen armas.
У Вас есть оружие, у них есть оружие.
Vosotros tenéis armas, ellos también.
Я знаю парней, у них есть оружие и наркотики.
¿ Sí? Yo... Conozco a hombres que tienen drogas y armas.
Вдруг он как Терминатор убьет всех полицейских, включая моего отца? - У них есть оружие.
¿ Y si se vuelve un exterminador y asesina a cada policía mi padre incluido?
Но у них есть оружие против вас.
Ellos tienen un arma en contra suya.
У них есть оружие...
Tienen armas.
- Я имею в виду, у них есть оружие, их собственное оружие.
Quiero decir, tenían un equipo, su propio equipo.
У них есть оружие.
Tienen armas.
Мало того, что у них есть оружие, они дают это оружие другим людям, которые ненавидят тебя за уничтожение знака "Правила и Предписания".
Esta gente no sólo tiene armas, sino que se las dan a otra gente... que te odia por cargarte su cartel de "Normas y Reglamento".
- У них есть работающая стратегия, и у них есть оружие, чтобы её осуществлять.
- Tienen una estrategia de funcionamiento, y tienen las armas para que lo recuperemos.
Есть ли у них собаки, оружие, прислуга, страховка.
¿ Tienen perros? ¿ Están asegurados?
Очевидно, что их оружие превосходит наше, и у них есть практически невидимый щит.
Obviamente sus armas son superiores a las nuestras y tienen una pantalla de invisibilidad que funciona.
У нас всё ещё есть оружие против них.
Nos queda un arma que podemos usar contra ellos.
У них есть разрешение на ношение оружие.
Tienen licencia para llevar armas.
У них есть ракеты, автоматическое оружие и достаточно пластиковой взрывчатки, чтобы отправить Шварцнеггера на орбиту.
Tienen misiles y suficientes explosivos para acabar con Schwarzenegger.
У них есть значки и оружие, и они нас ненавидят.
Tienen placas y armas y nos odian.
У меня есть только такси, а у них оружие, и я опасен?
Yo tengo un taxi, y ellos pistolas, y yo soy peligroso. ¡ Qué cosa! ¡ Es el colmo!
И у них есть оружие.
Y tienen las armas.
У них есть оружие. У вас есть оружие. Оружие есть у всех.
¿ Un depósito de armas escondido situado en un centro de población civil?
У них есть секретное оружие.
Gobernador, tienen un secreto. Una poción mágica.
- А также у них есть термоядерное оружие.
- Tienen una máquina termonuclear.
У них есть собственное оружие, Кёрт?
¿ Los Hangemuhl poseen un arma, Kurt?
У них есть великое оружие, способное уничтожать корабли Рейфов, спускающиеся с неба.
Tienen una gran arma capaz de aniquilar las naves de los Espectros cuando descienden del cielo.
У них есть свое оружие у нас наше.
Ellos tienen sus armas y nosotros tenemos la nuestra.
У них и правда есть оружие.
Es cierto, tendrán armas.
Они скоро придут, и придут со всем, что у них есть, и единственный способ остановить их - это привести оружие в готовность.
Vienen en camino y querrán todo lo que tenemos y lo único que los va a detener es tener estas armas preparadas para desplegar.
Они союзники и у них тоже есть оружие массового уничтожения. "
Son aliados y tienen armas de destruccion masiva. "
У них есть лазерное оружие.
Tienen cuchillos láser.
У нас есть лишь одно оружие против них...
Solo que tenemos el arma para luchar contra ellos..
Например, вот это оружие. И у них точно есть возможность отвезти его в любую точку мира.
Como esas armas, por ejemplo, y ciertamente tienen recursos ilimitados para llevarlas a cualquier parte que deseen.
У них есть автоматическое оружие?
¿ Tienen una ametralladora?
Мы знаем, что у них есть грузовой фургон, оружие, боеприпасы...
Sabemos que tienen una camioneta de carga, armas de fuego, munición...
Соберите их оружие, доспехи и все припасы, что у них есть.
Despójenlos de sus armas y armaduras y las provisiones que aún tengan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]