English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ У ] / Уже ищу

Уже ищу tradutor Espanhol

129 parallel translation
- О-кей, я иду, иду, уже ищу..
Está bien. Voy. Lo buscaré.
Я уже ищу, ДиБи.
Encontramos restos de resina.
Уже ищу.
- Estoy en ello.
Не парься за это, я уже ищу себе новое жилье.
No te preocupes. Ya estoy buscando un nuevo lugar dónde vivir.
Я уже ищу похожие случаи.
Estoy buscando accidentes que coincidan en este momento.
Уже ищу.
García. - Enseguida. ¿ Qué?
- Уже ищу. А чем это там занят Райан?
- ¿ Qué pasa con Ryan?
Понял, уже ищу.
Lo tengo. En seguida.
Я уже давно ищу работу. Я оставил им свои эскизы, они им понравились.
Les dejé algunos de mis dibujos, y les gustaron.
Понимаете ли вы, что я ищу вас уже полчаса?
Señor Saint-Aubin, llevo media hora buscándole.
Я ищу его каждый день, уже всю гору истоптал вдоль и поперек.
Echó a volar en Ben Tulluck y desapareció tras una nube. Salgo a buscarla a diario. He recorrido esa maldita montaña muchas veces.
- Я ищу уже четыре года.
- Llevo años buscando.
Я тебя уже два часа ищу.
Te estuve buscando las dos últimas horas...
Я уже давно тебя ищу.
He estado buscándote mucho tiempo.
Вот уже 10 дней, как я ищу тебя.
Hace 10 días que te espero.
Пять минут? Да я вот уже час, как тебя ищу.
He estado buscándola durante una hora.
Я ищу этого воришку уже два года но я никогда его не видел.
Hace más de dos años que estoy tras él, pero no he logrado ni verle el pelo.
Я ищу тебя уже третий день.
Hace tres días que te estoy buscando.
Я тебя ищу уже восемь дней.
- No. - Te busqué durante días.
- Я не ищу встречи. - Уже нашел?
- No las busco.
Я вас уже час ищу.
Hace una hora que os estoy buscando.
Я уже час ищу и я просто с ума схожу.
Llevo rato buscando y me volveré loca.
Я уже ищу единения с твоим отцом.
Estoy anhelando reunirme con tu papá.
Она моя. Я ищу её уже два года.
Llevo dos años buscándola.
Я ищу тебя уже полчаса!
Te estoy buscando hace media hora!
Я хочу измениться, я хочу обести тот мир, который ищу уже много лет!
Yo... yo quiero cambiar vida, yo quiero encontrar aquella paz que he buscado siempre.
Я уже давно ищу ее.
Llevo mucho tiempo buscándola.
Я уже четверть часа тебя ищу.
Hace 15 minutos que te busco.
Я живу в доме бабушки и уже час ищу новую работу.
Bueno, he vuelto a casa de la abuela y desde hace una hora busco trabajo.
Возможно, ты ищешь меня уже несколько лет но я всю свою жизнь ищу тебя. Ты Избранный, Нео.
Tú eres el Elegido, Neo.
- Я уже два дня ищу вас.
- Llevo 2 días buscándote.
Я уже месяц его ищу.
He estado buscando este por como un mes.
Привет, я Шуля, я давно уже Вас ищу.
Hola, me llamo Shula. Los he estado buscando.
Мне так хотелось ему все рассказать. Я его уже две недели ищу, а его нигде нет.
iLo estuve buscando durante una semana, pero no lo encontré.
Энди, я ищу тебя уже полчаса.
Andy, te he estado buscando por media hora
Я его уже давно ищу.
Lo he buscado por muchísimo tiempo.
Я уже очень долго ищу новую няню.
Siempre busco nuevas niñeras.
А я уже 10 минут тебя ищу. Правда?
Te he estado buscando por 10 minutos.
Я уже несколько недель ищу тебя.
Te he buscado por semanas.
- Ищу. Так найди уже!
Encuéntralos.
Я уже несколько часов ищу вас по всему городу.
Lo busqué por todas partes.
Я его уже не первый день ищу!
- Busqué por él en toda partes!
Она была объявлена в розыск и я ищу её уже два дня.
Qué curioso. Han denunciado su robo y llevo dos días buscándolo.
Как я уже говорил, я ищу и раскручиваю юные таланты Футбольные таланты!
Como les dije cuando los conocí yo busco y promuevo talentos futbolísticos.
Я вас ищу уже много часов!
- ¡ Mierda! ¡ Llevo horas rastreándolos!
Дес, я тебя уже три года ищу.
Des, llevo tres años buscándote.
Я тебя уже час ищу.
Llevo una hora buscándote.
- Боже, я ищу тебя уже несколько дней.
Imagina, un poco de pintura...
Вы знаете, как я уже говорил по телефону, я не ищу представительство.
Sabes, como dije por teléfono, no busco representación.
Я тебя уже минут 45 ищу.
He estado buscándote durante 45 minutos.
Я ищу уже открытый новый элемент, судя по всему.
Estoy redescubriendo un nuevo elemento, creo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]