Успеется tradutor Espanhol
21 parallel translation
Так что на меня не ори, если что не успеется, ладно?
No me eches Ia bronca si no está hecho, ¿ vale?
Успеется, до декабря времени много.
Ya tendrán tiempo, hasta diciembre sobra tiempo.
- А что? Птичек? С птичками успеется...
Siempre hay tiempo para las gaviotas.
Ещё успеется!
Hay mucho tiempo para eso.
Ну же, Дуэйн, выстрелить всегда успеется!
Dwayne, tendrás tiempo para disparar.
Успеется.
Claro, Johnny.
Успеется...
Eso puede esperar.
- Ещё успеется.
- Lo haré.
И завтра успеется.
Esta noche no debe trabajar más.
Успеется.
Ya hablaremos.
Подожди, успеется.
Espera por favor.
Еще успеется.
Puedo hacer eso en cualquier momento.
Не гони волну. Успеется.
- No me apresures.
Успеется. Сэр, думаю, я мог бы остаться здесь и просто перепроверить...
Señor, creo que debería quedarme aquí y asegurarme de...
Успеется.
Después.
В медовый месяц успеется.
Para eso está la luna de miel.
- Успеется.
- No es la gran cosa.
Успеется.
- En un segundo.
Успеется ещё.
Hay tiempo de sobra para eso.
- Да ещё успеется.
Tengo mucho tiempo todavía para eso.
Ещё успеется, парниша.
Jódete, Gabriel.