English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Ферри

Ферри tradutor Espanhol

57 parallel translation
В Жуль Ферри.
En el Jules Ferry.
Нет. Со станции Гранд Сентрал до Доббз Ферри.
De Grand Central a Dobbs Ferry.
Господин Голдберг, вы заявляете, что встречали Ферри и Шоу, когда те были в отпуске в Нью-Йорке.
Sr. Goldberg dijo que conoció a Ferrie y a Shaw de vacaciones de su negocio de contabilidad en Nueva York.
Три стрелка. Клэй Шоу и Дэвид Ферри месяцами обсуждали перекрестный огонь.
El triángulo de disparos que Clay Shaw y David Ferrie discutieron dos meses antes.
Не совсем Государственный Остров Ферри.
No se parece al ferry de Staten Island.
Пять-тридцать. "Стар Ферри".
Cinco y media. Star Ferry.
Настолько, что... он пришел на "Стар Ферри" в пять-тридцать ровно
Así llegó a Star Ferry... a las cinco y media en punto.
В три часа, Сэнтрал Ферри Пьер.
3 PM, Central Ferry Pier. Ten el móvil encendido.
Еще она запрещена законами Жюля Ферри.
También está prohibido por las leyes de Jules Ferry.
Дети получили свободу от своих родителей по законам Жюля Ферри.
Las leyes de Jules Ferry liberan a los niños de sus padres.
Когда я был маленьким, Брайан Ферри вырастил меня в лесу.
Cuando era joven, fui criado en los bosques por Brian Ferry.
Мне нравилось тусоваться с Ферри.
Me encantaba salir con Ferry.
Винс, это я, Брайан Ферри!
Vince, soy yo, Brian Ferry.
- Брайан Ферри, Правитель Леса.
- Brian Ferry, amo del bosque.
— А ты когда-нибудь видел Брайана Ферри?
- Alguna vez has visto a Brian Ferry? - Si.
Я хочу, чтобы она отправилась на Стейтен Айленд Ферри.
Le voy a decir que vaya al Ferry de Staten Island.
"Супер Ферри Энималз".
Super Furry Animals.
Это статья про певца Брайана Ферри, и когда я читал ее, я понимал, что она такая же, как и многие другие, которые я читал, и она была, блин, такая нудная, такая скучная.
Este es un artículo sobre el cantante Bryan Ferry, y cuando leí el artículo era como muchos otros que había leído, era como, oh tío, qué decepcionante, qué aburrido.
- Привет, Ферри. - Привет, Эбби.
Buenos días, Freddy.
И вдруг до меня стали доходить истории о том, что Мартин никогда в жизни больше не выйдет со мной на сцену, и это, как мне кажется, он сказал только потому, что по легенде так говорил Брайан Ферри об Ино.
Y de repente escuchaba estas historias sobre Martyn... que nunca más iba a estar en un escenario conmigo... Creo que lo dijo solamente porque fue lo mismo... que Bryan Ferry dijo sobre Eno.
В общем, под раковиной должно быть ведро и бутылка "Ферри".
Como sea, hay una cubeta y líquido con aroma bajo el lavabo.
Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки.
Ven al parque Battery a la terminal de barcos hoy a la medianoche, Nikki.
Жду тебя у Уэст Ферри Бриджа.
Te esperaré en Ferrybridge Oeste.
На фоне общего роста результативности ещё более непонятен мрачный рекорд, который установил лицей "Жюль Ферри"
Contra el crecimiento general rendimiento aún más incomprensible sombrío registro, que estableció Liceo "Jules Ferry"
Ученики предпочитают тащиться за 30 километров, но не идти в "Жюль Ферри"!
Los estudiantes prefieren caminata 30 kilometros, pero no van en "Jules Ferry"!
Лицей "Жюль Ферри", начало учебного года
Liceo "Jules Ferry" al principio del año escolar
Даю преподавателям "Жюль Ферри" карт-бланш!
Give teachers "Jules Ferry" carte blanche!
Здесь не работают, это же "Жюль Ферри"!
Do not work here, it's "Jules Ferry"!
"Жюль Ферри" не перешёл планку в 50 процентов.
"Jules Ferry" has not passed bar at 50 percent.
Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея "Жюль Ферри"
Thanks to you, Boulard, final result of the Lyceum "Jules Ferry"
Спасибо, мсье, но мы хотим остаться в "Жюль Ферри".
Thank you, sir, but we want to stay in "Jules Ferry".
Скала Ферри - до восьми.
Rock Ferry ha bajado a ocho.
Нераскрытое убийство в Доббс Ферри.
Homicidio sin resolver en Dobbs Ferry.
Этого никто не оспаривает, мистер Ферри.
Nadie discute eso, Sr. Ferry.
Мистер Ферри, что, если я проиграю суд?
Sr. Ferry, ¿ qué pasa si pierdo?
Последний билет куплен два дня назад, парк развлечений в Доббс Ферри, недалеко за городом.
El último resguardo es de hace dos días, una feria en Dobbs Ferry, a las afueras de la ciudad.
Оно известно вам... как Доббс Ферри.
Lo conoce... como Dobbs Ferry.
Крейн, река... когда она меня затащила под воду в библиотеке, я видела мост Доббса Ферри неподалеку. Место, где нашли тело Кэролайн. Если поторопимся...
Crane, el río... cuando me sumergió en la biblioteca, vi el puente Dobbs Ferry sobre mí.
В Доббс Ферри есть торговый центр.
Es un poco de compras en el centro, en Dobbs Ferry.
И с тех пор как Джан Луидж Ферри убил девятерых во время своего буйства в Сан-Франциско.
Y más desde que Gian Luigi Ferri mató a nueve personas durante su espiral violenta en San Francisco.
Let's Stick Together Брайана Ферри.
"Let's Stick Together", de Bryan Ferry.
Дом находится в Доббс Ферри.
La casa está en Dobbs Ferry.
Ферри, Нью-Гэмпшир, КУСБ... Это тоже ведь варианты.
Ferry, New Hampshire, UCSB... también son muy buenas escuelas.
Как вдруг ты рассматриваешь Ферри. В Мэне.
De repente, estás considerando Ferry, en Maine.
Кстати, я еще в Ферри прошел.
Sabes que también me aceptaron en Ferry.
В Ферри мне предложили место в команде.
Pues, Ferry me ofrece un lugar en su equipo.
Если нравятся, то поступай в Ферри.
Si es pequeño lo que estás buscando, Ferry es la indicada.
Так мне рассчитывать на тебя и твой дом в презентации на праздновании Дня Героев в Доббс Ферри?
Así que supongo que tu casa y tú estaréis presentes en la celebración del Día de los Héroes en Dobbs Ferry, ¿ no?
Это человек, которого я встречал с Ферри.
Lo vi con David Ferrie.
Вы знакомы с Дэвидом Ферри?
¿ Ha conocido a David Ferrie?
Статен-Айленд Ферри нью-Йорк
Transbordador de Staten Island CIUDAD DE NUEVA YORK

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]