Финн tradutor Espanhol
1,586 parallel translation
А она думает, что Финн растерялся, что на самом деле сущая правда.
Y ella piensa que él está algo perdido, lo cual es definitivamente verdad.
Именно поэтому Финн должен поехать в Лос-Анджелес со мной.
Que es por lo que Finn debería venir conmigo a L.A. Y después está Mercedes.
Финн Хадсон.
Finn Hudson.
Эй, Финн... Мы верим в тебя.
Oye Finn, creemos en ti.
Это мой новый любимый фильм. Почему на меня все пялятся так, будто я Финн, только что выигравший конкурс на поедание масла?
¿ Por qué están mirándome todos como si fuera Finn y acabara de ganar un concurso de comer mantequilla?
Ты можешь сделать все, что захочешь, Финн.
Puedes hacer todo lo que quieras Finn.
Ну, Финн однажды оделся, как Леди Гага, а я никогда бы не подумал, что такое случится.
Bueno, Finn se disfrazó de Lady Gaga, y nunca pensó en lo que pasaría. Gracias a Dios.
Финн присылает мне милые сообщения все время.
Finn me envía mensajes llenos de emoticonos todo el rato.
Ты говорила, что Финн посылает тебе милые сообщения каждый день?
¿ Dijiste que Finn te envía mensajes monos todos los días?
Прости Финн, я пытался отобрать твои яйца у Рэйчел, но она их заблокировала.
Lo siento, Finn, intenté recuperar tus pelotas de Rachel, pero las tiene bajo llave.
Финн в магазине, Квинн на физиотерапии,
Finn está en la tienda, Quinn en rehabilitación,
Может, мне уже не поступить в НЙАДИ, но у меня по-прежнему есть Финн.
Puede que haya perdido NYADA, pero aún tengo a Finn.
А также, Финн Хадсон.
Y también, Finn Hudson.
Я не хочу видеть, как Финн и Квинн станут королем и королевой моего выпускного.
No quiero ver como Finn y Quinn se coronan como el rey y la reina de mi graduación.
Это всего лишь голоса, Финн.
Los votos son votos, Finn.
Узнав, что ты и Финн выдвигаетесь в номинацию вместе, я немного съехала с катушек.
Descubrí que Finn y tú estabais haciendo campaña juntos, y como que flipé.
Ты была красивой и популярной, и у тебя был Финн.
Eres guapa y popular, y tenías a Finn.
Финн Хадсон...
Finn Hudson...
И... Королем выпускного становится... Мистер Финн Хадсон.
Y... este año el rey es... el señor Finn Hudson.
Вперед, Финн!
¡ Vamos, Finn!
Я одна из первых членов Хора, и я пела "Сядь, ты раскачиваешь лодку", когда Финн и Пак все еще обливали нас слашем.
Soy una de los primeros miembros del Glee Club, y cantaba "Sit down you're rockin'the boat"
Ладно, Финн. Говори.
Está bien, Finn, puedes hablar.
Спасибо тебе, Финн, спасибо всем вам.
Gracias, Finn, y a todos ustedes.
Финн Хадсон и Рэйчел Берри.
Finn Hudson y Rachel Berry.
Вы - Финн Хадсон, и Вы хотите быть актером.
Eres Finn Hudson, y quieres ser actor.
Я был очень тронут вашим заявлением и письмом, Финн.
Me emocionó mucho tu carta y tu solicitud, Finn.
" Дорогой Финн, я рад тому, что был знаком с тобой.
" Querido Finn, me alegro de haberte conocido.
Финн, постой.
Finn, espera.
Я очень сожалею, Финн.
Lo siento mucho, Finn.
Финн.
Finn.
Хотя я еще не на 100 % уверена, что поддерживаю подростковую свадьбу. Я действительно счастлива, что ты и Финн вместе.
A pesar de todo, sigo sin estar segura al cien por cien de las bodas entre adolescentes, pero estoy muy contenta de que Finn y tú estéis juntos.
Раньше на этом перекрестке часто сидел пожилой джентльмен, которого звали Дедуля Финн.
Un hombre viejo llamado Gran'fer Finn solía sentarse ahí.
( * Гекльберри Финн - мальчик-бродяга из книжек Марка Твена )
Es gracioso.
Хак блин Финн.
¿ Huckelberry el grande?
Хак Финн?
¿ Huck Finn?
Один из них Финн Уолден, сын Вице-Президента.
Finn Walden era uno de ellos, el hijo del vicepresidente.
- Детский сервис собирается принять Финн, и...
- Protección de menores se llevará a Finn, y...
Даже если мы уговорим Пруденс Финн надеть открытый топ, мы не соберем достаточно денег.
Aunque convenciéramos a Prudence Finn que se pusiera una camiseta con escote no recaudaríamos suficiente dinero.
Я не хочу жить так, Финн.
No quiero vivir así, Finn.
Финн.
- Finn.
О, а я Финн.
Sí, soy Finn.
— Финн.
Finn.
Финн показал мне это видео с тобой и тем парнем на подземной парковке
Finn me enseñó un vídeo de ti y un tío en un aparcamiento subterráneo.
Финн показал мне видео, где ты и этот парень на подземной парковке
Finn me enseñó este vídeo de ti y un chico en un parking subterráneo.
Привет, я Финн.
Hola, soy Finn.
Надин, это Финн, это Эбби.
Nadine, este es Finn, esta es Abbey.
Финн, расслабься.
Finn, relájate.
Во-первых, Финн.
Primero, está Finn.
Что ты думаешь, Финн?
Sí, ¿ qué es lo que piensas Finn?
Хак Финн. Смешно.
¿ Huck Finn?
Да, Финн.
Sí, Finn.