English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Фитц

Фитц tradutor Espanhol

1,172 parallel translation
Почему она думает, что Фитц младший прячется у старшего?
¿ Por qué piensa que el pequeño Fitz se esconde en casa del mayor?
Эзра Фитц подал резюме в школьный департамент на позицию учителя замены.
Ezra Fitz ha enviado una solicitud a la junta escolar como profesor sustituto.
Мое внимание привлекло то, что... с тех пор, как мистер Фитц ушел из нашей школы, вы встречались с ним.
Me ha llamado la atención que... Desde que el señor Fitz dejó el instituto Rosewood, lo has visto.
Эзра Фитц подал резюме на позицию учителя замены.
Ezra Fitz ha solicitado plaza como profesor substituto.
Меня зовут Эзра Фитц.
Mi nombre es Señor Fitz.
Фитц.
Fitz.
Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову.
Estoy bastante segura de que podría encontrar un grafólogo acreditado que juraría que Fitz firmó ese papel, particularmente dado que está recuperando sus funciones motoras a resultado de una herida de bala en la cabeza.
Фитц...
Fitz...
Фитц был предельно ясен по поводу своего отца.
Fitz ha sido muy claro sobre su padre.
Фитц..
Fitz...
Фитц, ты сделал это, ты вернулся.
Fitz, lo hiciste. Has vuelto.
Фитц хочет все так и оставить.
Fitz quiere que siga así.
- Фитц.
- Fitz.
Фитц, ты пьян.
Fitz, estás borracho.
Я может быть и сукин сын, но Фитц чист.
Puede que yo sea un hijo de puta, pero Fitz está limpio.
Ты хочешь сделать это, потому что Фитц хорош?
¿ Entonces quieres hacer esto porque Fitz es bueno?
Фитц не стоит на ногах.
Fitz no está bien.
Он Фитц.
Es Fitz.
Фитц?
¿ Fitz?
Фитц, ты в порядке?
Fitz, ¿ estás bien?
Фитц чист.
Fitz está limpio.
Фитц может по воде ходить.
Fitz camina sobre las aguas.
Фитц создает "хлеба и рыбу".
Fitz hace los peces y los panes.
Мы сделаем это, потому что Фитц не может. Он не сможет этого сделать.
Lo hacemos porque Fitz no puede hacerlo.
Такие люди как Фитц... Они войдут в историю.
La gente como Fitz... hace historia.
До свидания, мистер Фитц.
Adiós, Sr. Fitz.
Я думаю, мистер Фитц имел в виду, что Стейнбек использовал фермера как метафору своего разочарования.
Creo que lo el Sr Fitz quería decir es que steinbeck uso al granjero como una metáfora de su frustración.
Эзра Фитц сядет в тюрьму.
Ezra Fitz va a ir a prisión.
Мелли, Верна, твой друг Сайрус, и твой драгоценный Фитц застрянете на тонущем корабле. Сайрус, если мы прибегнем к контролю оружия сейчас,
Mellie, Verna, tu chico Cyrus y tu precioso Fitz se van a quedar desamparados mientras el barco se hunde.
Не заставляй меня говорить прощай Фитц всерьез намерен разводиться.
No hagas que tenga que decir adiós.
Но Фитц..
Pero Fitz...
Фитц - загадка для меня.
Fitz es un enigma para mí.
- Фитц - единственный, кто пострадает.
- La única persona a la que le haría daño sería a Fitz.
Если бы Фитц умер, тебе бы не пришлось признаваться в том, что ты натворила.
Asesinar a Fitz significa que nunca has de admitir lo que hiciste.
Фитц все еще говорит о разводе.
Fitz sigue hablando de divorcio.
Если Фитц публично выступит с этим разводом, я начну войну. Я выступлю перед журналистами, и я объясню им, что мой брак окончен из-за того, что пока я была беременна его ребенком, мой муж завел интрижку с Оливией Поуп.
Si Fitz hace público lo del divorcio, voy a ponerme en plan nuclear, voy a salir delante de la prensa, y voy a explicarles que mi matrimonio ha acabado porque mientras estaba embarazada de su hijo, mi marido estaba teniendo una aventura con Olivia Pope.
Я буду ждать тебя, Фитц, столько, сколько понадобится.
Te esperaré, Fitz, tanto como necesites.
- Фитц...
- Fitz.
Фитц, я бы никогда не попыталась убить тебя.
Fitz, nunca intentaría matarte.
Ты заслуживаешь быть президентом, Фитц.
Te mereces ser presidente, Fitz.
- Фитц, если бы ты был участником разговора...
- Fitz, si hubieras sido parte de esa conversación...
- Фитц.
- Fitz...
Фитц, моё профессиональное мнение - она не опасна, если только это не личное...
Fitz, mi opinión profesional es que parece inofensiva, a menos que sea personal.
О, мой Бог, Фитц.
Dios mío, Fitz.
Фитц собирается сделать заявление из Овального кабинета. Он не сказал тебе?
Fitz también va a decir algo desde el Despacho Oval. ¿ No te lo dijo?
Фитц переживает, что они убьют другого заложника.
Fitz está preocupado de que vayan a matar a otro rehén.
Тебя должна греть мысль о том, что человек, которого Фитц ненавидит больше тебя, это я.
Lo que debería distraer la atención de ti, porque la única persona a la que Fitz odia más que a ti soy yo.
Так жаль, что Фитц не может познакомится с семьями.
Que mal que Fitz no se pueda reunir con las familias.
Послушай, Фитц...
Mira, Fitz...
Но... Фитц?
Pero... ¿ Fitz?
Фитц!
¡ Fitz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]