English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Флиртуете

Флиртуете tradutor Espanhol

42 parallel translation
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
Comer, dormir, vaguear, flirtear un poco, bailar un poco.
Вы флиртуете со мной, миссис Блейлок?
¿ Está intentando conquistarme, Sra. Blaylock?
- Зачем Вы флиртуете со мной?
¿ Le importaría llevar a un colega a su casa?
- Вы флиртуете.
- No sea pelota. - Sí.
Флиртуете с такой молодкой.
Coqueteando con una chica de su edad.
Наверное, вам сложно уживаться с самим собой. Вы лежите на солнце, плаваете в море... флиртуете со своими проститутками.
Hay gente que conozco, personas con quienes me crié que luchan por sus vidas y mueren por sus creencias.
- Вы флиртуете со мной?
¿ Está coqueteando conmigo? - No.
Вы со мной что, флиртуете?
¿ Ahora estás coqueteándome?
Я думаю вы флиртуете со мной.
Creo que coqueteas conmigo.
- Я думаю, вы флиртуете со мной.
Creo que estás coqueteando conmigo.
А Вы флиртуете со мной?
Para nada. ¿ Tú estás coqueteando conmigo?
вы флиртуете со мной, агент Линди?
¿ Estás flirteando conmigo, agente Lundy?
Подтруниваете, и флиртуете, и поддразниваете друг друга, и ты перебираешь волосы, и хихикаешь, и вертишь перед ним грудью.
Bromean, flirtean, se dicen chistes, mueves tu cabello, te ríes y le untas las tetas.
Когда вы смеетесь со мной или флиртуете, это все - по обязанности?
Cuando ríe conmigo o flirtea conmigo ¿ es un deber?
Как я понимаю, вы больше чем просто флиртуете, мисс Кларк.
Tal y como yo lo veo usted hace algo más que flirtear señorita Clark.
Вы флиртуете со мной?
¿ Estás ligando conmigo?
Вы со мной флиртуете, мистер Кокрэйн?
¿ Está coqueteando conmigo, Sr. Cochrane?
Вы флиртуете со мной. И теперь всем ясно, что меня всё это не интересует.
Puedes olvidarlo porque no estoy interesada.
Вы флиртуете со мной?
¿ Está coqueteando conmigo?
Вы, ребята, флиртуете всю прошлую неделю, так почему бы вам, пожалуйста, не сходить на настоящее свидание?
Chicos, habéis estado ligando durante la última semana... así que os importaría, por favor, tener una verdadera cita.
Вы со мной флиртуете ради информации, инспектор?
¿ Me está cortejando por información, inspector?
А теперь вы флиртуете со мной.
Y ahora flirtea conmigo.
И с какой целью флиртуете Вы, я знаю.
Sé cuál estás haciendo.
А после вы приходите ко мне, флиртуете и флиртуете, и флиртуете, и целуетесь, и целуетесь, и вкушаете мою классную музыку, прекрасное вино, а после проливаете его на мой шикарный ковёр... и ржёте над этим.
Y entonces venís, flirteáis y flirteáis y flirteáis y flirteáis, y beso y beso y escucháis mis alucinantes temas, bebéis mi maravilloso vino, entonces lo derramáis por encima de mi preciosa alfombra... Y os reís de ello.
Вы флиртуете.
Estás coqueteando.
Извините, вы что, со мной флиртуете?
Disculpa, ¿ estás flirteando conmigo?
Мр. Бэш вы флиртуете с ответчиком?
Sr. Bash, ¿ está ligando con la demandada?
Вы флиртуете со всеми?
¿ Estás coqueteando con todas?
Я была слишком занята, наблюдая, как вы флиртуете с моим парнем.
Estaba demasiado ocupada viendo cómo coqueteabas con mi novio.
Вы что, флиртуете ногами под столом?
¿ Estáis haciendo piececitos?
Вы флиртуете со мной?
¿ Estamos flirteando?
Инспектор, вы флиртуете со мной на месте преступления?
¿ Está coqueteando conmigo en la escena del crimen, inspectora?
Вы флиртуете со мной, месье Лоншо?
¡ ¿ Está flirteando conmigo, monsieur Longchamp?
Вы в курсе, что флиртуете с монахиней?
¿ Te das cuenta de que estás coqueteando con una monja?
- Вы флиртуете. - Ну и что?
- Has estado coqueteando.
— Вы флиртуете.
- Estás flirteando.
Вы двое... флиртуете на работе?
¿ Ustedes dos... flirteando en el trabajo?
Вы идете, играете, пьёте, флиртуете с женщинами. Это верно?
Van y juegan, beben, y coquetean con mujeres... ¿ es correcto?
- Вы со мной флиртуете?
- ¿ Estamos ligando?
Вы флиртуете со мной?
¿ Está...
А. Вы что, флиртуете со мной?
¿ Estás coqueteando conmigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]