English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Франческо

Франческо tradutor Espanhol

321 parallel translation
Что вам нужно? Простите, Франческо здесь живет?
¿ Vive aquí Francesco, el tipógrafo?
Спасибо. Франческо говорил, вы собираетесь пожениться.
Francesco me ha dicho que van a casarse.
Франческо вообщеёто не хотел, но я сказала :
- Si. Francesco no pensaba hacerlo, pero yo le dije :
Да, Франческо.
Sabe hablar muy bien.
Да, Франческо.
Y sobre todo, lo conocerán nuestros hijos...
Франческо! Немцы, фашисты - окружают дом!
Espere un momento, me estoy vistiendo.
- Немцы во дворе! - Где Франческо? - Не беспокойтесь, он успел бежать.
Pero Romoletto tiene bombas en el atico...
Франческо!
¡ Francesco! ¡ Francesco!
- Познакомься. Это мой друг. Садись, Франческо.
Sí, ya sé que son especialistas.
К тому же, я с Франческо.
¿ Qué ha ocurrido?
Франческо!
- Ah, eres tú.
Франческо, иди ложись. Я принесу тебе аспирин.
Oh, el ingeniero.
Да, я тебя понимаю. Но пойми и ты, Франческо.
No tengas miedo de no llegar a tiempo...
- Австрийский дезертир. Франческо тебе не говорил?
He hablado con el prior del convento,
Мы с Франческой вместе былм в школе, ну ты знаешь.
Francesca y yo fuimos juntas al colegio.
Ты не хочешь быть настоящей Франческой Каннингем?
¿ No quieres volver a ser la autentica Francesca Cunningham?
У меня свидание с Франческой в "Рокке" через полчаса.
Además he quedado con Francesca en Rocca's dentro de media hora.
В Сан-Франческо.
En Borgata San Francesco.
- Франческо Дзурия, он корреспондент.
- Francesco Zuria, el corresponsal.
Оскорбляя этим меня, барона Франческо.
A mí, el barón Francesco.
Бедный барон Франческо. Помнишь, как он отравил деревья?
Pobre barón. ¿ Recuerdas cuando envenenó los árboles?
Франческо Паоло, сегодня вечером ты поедешь в замок в Палермо.
Paolo, deben mudarse al palacio de Palermo.
Франческо Паоло, позови Мими.
- Francesco Paolo, llama a Mimì.
Князь послал Франческо Паоло встречать гостя. Какого гостя?
Francesco Paolo fue a dar la bienvenida a un invitado que llegó a dormir.
Франческо Паоло, не начинай!
- ¡ Para ya... estamos jugando!
Франческо Паоло, прекрати валять дурака.
¡ Francesco Paolo, para ya con esa historia!
Франческо, разве ты не узнаешь меня?
Francesco, ¿ no me reconoces más?
Франческо.
Francesco.
Саверио, Это я, Франческо.
Saverio, soy yo, Francesco.
Франческо!
Francesco!
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас... под покровительство Дона Франческо.
Voy a mandar a Fredo a Las Vegas, bajo la protección de Don Francesco.
— Франческо!
Francisco!
Франческо, прошу тебя!
Francisco, por favor!
Не отставай, Франческо!
Vamos, Francisco!
Слушай, Франческо... убирайтесь, прочь.
Escucha, Francisco...
Франческо, когда окажешься в Перудже, не забудь, сокровища Угония.
abran paso, fuera. Francisco, cuando estés en Perugia, no olvides los depósitos de Ugoni, detrás del mercado, cerca de la torre principal.
— Да, Франческо!
Ooh, y Francisco.
Франческо!
Francisco!
Франческо...
Francisco.
Что с тобой, Франческо?
¿ Francisco, que te sucede?
Франческо, милый мой я хочу знать, что с тобой случилось?
Francisco, mi dulce, Francisco, ¿ Que te está pasando, eh?
Мне рассказывал о вас Франческо.
- Oh, pero usted es...
Можно мне войти о квартиру Франческо?
Enseguida le abro.
Кажется, кто-то пришел к Франческо.
Pero creo que hay alguien en casa de Francesco.
Я хочу поговорить с Франческо.
Le haré un buen precio.
Уже наступил комендантский час, и он настоял на том, чтоб довезти меня до дому. Франческо!
Que descanse.
Привет, Франческо.
Se me ha hecho un poco tarde porque se ha empeñado en acompañarme a casa.
Франческо!
El orden público. Buenos días, Sargento.
- Где Франческо?
Ya, qué estúpida, no lo había pensado.
Франческо!
Tiene usted unos ojos muy bonitos
Франческо!
Suelta, carroña.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]