English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ф ] / Франческа

Франческа tradutor Espanhol

268 parallel translation
Франческа на редкость хорошо себя ведет, у нее прелестный дружелюбный нрав.. когда может преодолеть природную робость, которая когда-нибудь помешает ей легко заводить друзей.
Francesca tiene un buen comportamiento,... y una encantadora disposición cuando puede superar su natural timidez,... lo que evita en algunos momentos hacer amigos fácilmente.
- Добрый вечер, Франческа.
- Buenas noches, Francesca.
Франческа, перед тем как ляжешь спать, упакуй чемодан, утром мы едем в Париж.
Francesca, antes de acostarte prepara tu equipaje,... nos vamos a Paris por la mañana.
- Франческа!
- ¡ Francesca!
Но анекдот всей истории в том, что Франческа сдавала экзамен по музыке в тот же день.
Pero lo más gracioso de todo... es que Francesca tenía un examen aquella misma tarde.
Только представь, Франческа провалила свой первый музыкальный экзамен. - Разве это не забавно?
Solo Francesca podía suspender su primer examen. ¿ No es gracioso?
- В чем дело, Франческа, что-то не так?
¿ Que ocurre, Francesca? ¿ Es algo malo?
Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе.
Francesca hay algo que quiero decirte. ¿ Sí, Nicholas?
Франческа, это Максвелл Лейден.
Francesca, te presento a Maxwell Leyden.
Франческа, мы не должны притворяться.
Francesca, no sigamos fingiendo.
- Это моя жизнь, и я намереваюсь прожить её таким образом, как я считаю... - Франческа!
Es mi vida, y me he propuesto vivirla a mi modo...
Франческа, я не заслужил такого от тебя.
Francesca, no me merezco esto de ti.
Мою пациентку зовут мисс Каннингем, Франческа Каннингем.
El nombre de mi paciente es Cunningham, Francesca Cunningham.
Мисс Каннингем, Франческа Каннингем.
La Srta. Cunningham, Francesca Cunningham
Сначала пользуются твоими духами, потом... Франческа, вот, копирует мои платья... и кокетничает с моими партнерами по бриджу.
Antes se limitaban a utilizar tu perfume, pero Francesca no sólo copia mis modelos, también coquetea con mis amigos del bridge.
Франческа! Это...
Francesca.
Франческа Дель Корсо, Венеция, май 1954 года
FRANCESCA DEL CORSO VENECIA, MA YO DE 1954 INTENTO DE SUICIDIO EN SUITE DE FLANNAGAN -
А как же Франческа Дель Корсо?
¿ Y qué pasa con Francesca del Corso?
Франческа Дель кто?
¿ Francesca del qué?
- Какие вещи, Франческа?
¿ Qué cosa?
- Как делаются дети, Франческа?
- ¿ Cómo se hacen los niños?
- Ты ещё любишь меня, после того после того, что сказала тебе Франческа?
Pero, ¿ me sigues amando? ¿ Después de lo que te dijo Francesca?
- Ему рассказала Франческа.
Fue Francesca.
Почему эта дура Франческа не приходит завтракать?
La chiflada de Francesca. Dile que vaya a misa. Le hará bien.
Франческа заедет за мной в 8-00.
Francesca viene a buscarme a las 8.
Франческа отвезет меня.
Francesca me llevará.
Франческа, где ты там?
¡ Ya estoy en casa!
- Да. Дона Франческа, Антонио, племянницы?
Doña Francesca, Antonio y las chicas...
- Вы, кажется. Франческа? - Да, это я.
Tu debes ser Francesca, ¿ verdad?
Пьеро дела Франческа : "Бичевание".
Apenas si la había percibido como un individuo en crecimiento.
"перспектива". Все восхищаются Пьеро Дела Франческа.
Le consideran un artista innovador, un Maestro.
В любом случае, я предпочитаю Пьеро делла Франческа.
¡ De cualquier modo, prefiero Piero della Francesca!
Рафаэль или Пьеро де ла Франческа.
Raffael o Piero della Francesca.
Франческа, дорогая. Может быть, скажете что-нибудь?
Francesca, ¿ por qué no dices algo?
Нет, я не собираюсь напрасно ехать в Лондон, Франческа.
No, no voy... no voy a hacer todo el camino hacia Londres por especulaciones, Francesca.
Ну и я сказал : "Это же очевидно не Пьеро деля Франческа"
Y yo dije... "Está claro que es un Piero della Francesca".
Ведущие роли сыграли такие популярные кинозвезды, как Лида Борелли, Пина Меничелли и Франческа Бертини.
En muchos casos, protagonizados por actrices populares como... Lyda Borelli, Pina Menichelli y Francesca Bertini.
- Ариведерчи, Франческа.
Arrivedérci, Francesca.
Моя племянница Франческа.
- Mi sobrina, Francesca.
Прости, Франческа.
Lo siento, Francesca.
Франческа?
Francesca!
Это Франческа Бонасье. Мой старый друг.
Soy Francesca Bonacieux, una vieja amiga
Франческа, я хочу, чтобы ты вернулась в Париж.
Francesca, quiero que vuelvas a París
Откуда ты знаешь, что Франческа у Фебре? - Я слышал сплетни...
Como sabes que Febre tiene a Francesca?
- Франческа, не так ли?
- Francesca, ¿ no?
Франческа!
¡ Francesca!
Франческа, выслушай меня!
¡ Francesca, escúchame!
Привет, Франческа.
Hola, Francesca.
- Да, это моя Франческа.
Es mi Francesca.
- Франческа.
- ¿ Cómo se llama?
"Кто твой любимый художник?" И все отвечали : "Пьеро дела Франческа".
Para los estudiantes de arquitectura, este artista representa el comienzo de la precisa, perspectiva científica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]