English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Ханну

Ханну tradutor Espanhol

436 parallel translation
Ципа убедила мать, что Ханну-Либе нужно выдать замуж как можно скорее.
La Señora Machler, la alcahueta judía, llega a la tienda de Abraham con múltiples proposiciones.
– Я сбегаю и предупрежу Ханну-Либе!
"¡ Voy corriendo a avisar a Hanne-Liebe!"
Посмотрите на Ханну, бедняжку.
Todo el mundo. Mire a Hannah, la pobre chica.
Не только в тени великих людей, но и в тени обычного парня вы встретите Ханну Хойт.
PERO POR SUERTE, EL MILAGRO DE QUE EXISTAN SE PRODUCE UNA Y OTRA VEZ, DE GENERACIÓN EN GENERACIÓN ENTRE LAS MUJERES NORTEAMERICANAS.
Вызовите Ханну Бэйтс.
Avise a Hannah Bates.
Как он убрал Ханну?
¿ Cómo mató a Hannah?
Но коли ты жаждешь грубых политических дебатов то встречай новобрачных Хэнка и Ханну Финч.
Pero si es un estridente debate político lo que quieres, conoce a los recién casados Hank y Hannah Finch.
Все это пришло вместе с печенью большой, жирной, гигантской свиньи, которую вытащили... и засунули прямо в Ханну Гольдштейн!
Todo lo logró cogiendo el higado de ese enorme cerdo... y transplantándoselo a Hanna Goldstein.
Вот, почему я приходил и сидел у стены гетто и смотрел на дерево, где я впервые поцеловал Ханну :
Por eso iba yo a la pared del gueto al mirar el árbol donde besé por primera vez a Hannah.
- Он тренирует нашу дочку, Ханну, бесплатно.
- Entrena gratis a nuestra hija Hannah.
Но Франка и Ханну это не волнует, потому что...
A Frank y a Hannah no los afecta porque...
Зачем кому-то убивать Ханну?
¿ Por qué alguien la querría matar?
- Кто-то убил Ханну?
¿ Alguien asesinó a Hannah?
Чтобы скрыть это, он убил Гована и Джой, возможно, даже Ханну
Para que no se supiera eso, mató a Gowan y a Joy, quizás también a Hannah.
Отправьте офицера Дэвиса и малышку Ханну в залив.
Que el oficial Davis y su hija Hanna vayan al muelle.
Это только смутит Ханну.
Sólo confundiría a Hanne.
Тебе просто нужна Соня и ты хочешь спихнуть Ханну, чтоб не мешалась.
No la busques mas a Sonja ni intentes sacar a Hanne del camino.
- Видела Ханну и Анкера? - Нет, не видела.
- ¿ Has visto a Anker y Hanne?
- Кто-нибудь видел Анкера и Ханну?
- ¿ Alguien ha visto a Anker y Hanne?
Я думаю Анкер хочет убить Ханну.
Creo Anker va a matar a Hanne.
Ты нашел Ханну в ванной с перерезанными венами, и затем выташил ее оттуда.
Encontraste a Hanne en la bañera con cortes en las muñecas - - - Y después la sacaste de la bañera.
Когда она вошла, то увидела как ты держишь Ханну в своих руках, но только после того, как вошла Соня, ты сделал вид, будто спасаешь ее.
Cuando ella entró, Tenías a Hanne en tus brazos - - - Pero fue sólo cuando viste a Sonja que intentaste salvar su vida.
Вы думали, что он убил вашу сестру, а теперь пытается убить Ханну?
Pensaste que mató a tu hermana y ahora iba a matar a Hanne?
Вы пытались убить Ханну, Якоб?
¿ Intentaste matar a Hanne, Jacob?
Выкуп был заплачен, но Ханну не вернули.
El rescate fue pagado, pero Hannah nunca volvió.
Иногда она била Ханну.
A veces, golpeaba a Hannah.
Я пыталась уговорить Ханну подать заявление в полицию.
Estaba tratando de convencer a Hannah... de que la denunciara a la policía.
И вы не сообщали полиции, пока не заплатили выкуп, а Ханну так и не вернули?
¿ Y no llamó a la policía hasta después... de haber pagado el rescate... y de que Hannah no hubiera vuelto?
А я хотела, чтобы Ханну вернули.
Y yo quería que Hannah volviera.
Не найдено неопознанных тел, похожих на Ханну Тейлор.
No hay cuerpos sin identificar... que concuerden con Hannah Taylor.
Когда вы пили, вы поднимали руку на Ханну?
Cuando había bebido, ¿ alguna vez fue violenta con Hannah?
Помните Ханну, дочь Мэделайн, которую похитили в 92-ом?
¿ Te acuerdas de Hannah, la hija de Madeline,... secuestrada en el 92?
А потом, когда Ханну умыкнули...
Y, después, cuando Hannah fue secuestrada, bueno...
На следующий день, когда Ханну не вернули, я пришел сюда, денег уже не было.
Al otro día, cuando Hannah no volvió,... regresé, el dinero había desaparecido.
Я похитил Ханну. Окей?
Yo secuestré a Hannah.
И вы похитили Ханну ради мести?
¿ Así que la razón por la que secuestró... a Hannah fue la venganza?
Как только я привел Ханну к себе, я понял, что натворил.
En cuanto llevé a Hannah a mi casa,... me di cuenta de lo que había hecho.
Он похитил Ханну!
¡ Raptó a Hannah!
Пол Уоткинс заявляет, что похитил Ханну Тейлор, потребовал выкуп, но не забирал его.
Paul Watkins dice que secuestró... a Hannah Taylor,... pidió un rescate pero no lo recogió.
Ханну должны были обезглавить.
Hannah iba a ser decapitada.
Сделай одолжение : уйди и забери с собой Ханну.
Hazme un favor y vete, y llévate a Hannah...
Так как они собираются вытащить снаряд, и не убить Ханну и Джеймса?
¿ Y cómo van a sacar la munición sin matar a Hannah ni a James?
Это меня или Ханну трясет?
¿ Soy yo o es que Hannah está ventilando?
Я нашла Ханну. Не вмешивай сюда Ханну!
Mírame, encontrare a Hanna.
Но потом я прочитал, в какое положение ты поставил Эдди и Ханну, и это было как "Уфф...".
Pero después, leí como hiciste parecer a Eddie y Hannah... y estaba como "¡ vaya!".
Я ищу Ханну Бакстер.
Busco a Hannah Baxter.
В одно хмурое сентябрьское утро мать повела Ханну-Либе в русскую среднюю школу для девочек.
La madre de Hanne-Liebe va a llevarla a un colegio ruso para niñas.
Ханну он мог убрать сам...
Pudo hacerlo solo.
Я привезла Ханну домой.
- Traje a Hannah a casa.
Видели Анкера и Ханну?
¿ Has visto a Anker y Hanne?
И ещё я встретила там Ханну Имхоф.
- Y encontré a Hanna

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]