English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Х ] / Хемингуэй

Хемингуэй tradutor Espanhol

184 parallel translation
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, para ver al Sr. Ounce.
Ты добродетельный человек, мистер Хемингуэй?
¿ Tiene moral, Sr. Hemingway?
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Ésta es Mathilda Ounce Hemingway en esta rama.
Очень хорошо, мистер Хемингуэй. Мистер Оунс решил не ждать своей смерти и предпочел разделить свое состояние заранее.
El Sr. Ounce decidió dividir su fortuna antes de morir.
Мистер Хемингуэй.
Sr. Hemingway.
Хорас П. Хемингуэй "
- Presidente Empaquetadora de Embutidos
А вы, мистер Хемингуэй, знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50?
Y usted, Sr. Hemingway, ¿ sabe que 65 de cada 100 personas se vuelven pobres a los 50?
Это - мисс Хемингуэй.
Ella es la Srta. Hemingway.
Мисс Хемингуэй, пожалуйста.
Srta. Hemingway, por favor.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Tío Tom Hemingway, aquí viene Mabel Legree chasqueando su látigo.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
El Sr. Horace P. Hemingway, nuestro vicepresidente concluirá la reunión.
Мистер Хорас П. Хемингуэй.
Sr. Horace P. Hemingway.
Хорас П. Хемингуэй ".
Horace P. Hemingway ".
- Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $ 25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... - Нет, нет, нет.
- Claro. "Horace P. Hemingway el hombre de los embutidos da 25000 dólares a corista para montar obra deja a muchos sin trabajo..."
Почему бы Вам не делать как все и писать как Хемингуэй?
¿ Por qué no hace lo que todos y escribe como Hemingway?
Когда я ему сказал : "Дорогой синьор Хемингуэй, вы мне нравитесь, я хотел бы навестить вас в вашем доме на Кубе".
Cuando le dije, "Sr. Hemingway, Ud me gusta." "Quiero visitarle en su fábrica. En Cuba, no sé."
Хемингуэй с этим справляется, а чем мы хуже?
Si Hemingway pudo hacerlo, nosotros también. En marcha.
Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.
Ernest Hemingway decía que toda historia real termina en muerte.
Эрнест Хемингуэй, скажите, все ли в мире так, как должно быть?
Ernest Hemingway, dime, ¿ va todo cómo lo esperabas?
Хемингуэй!
¡ Hemingway!
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Hemingway, Miller, Scott Fitzgerald...
А теперь, награду за лучшую женскую роль вспомогательного состава вручают : Мариэль Хемингуэй и Элиот Гулд.
Para presentar el galardón a la mejor actriz secundaria aquí están Mariel Hemingway y Elliot Gould.
Лейтенант Хемингуэй, прошу изменить моё назначение.
Ernest Hemingway solicita cambio de tareas.
Я не слышал, как лейтенант Хемингуэй доложил о своём прибытии.
No sabía que ya se había presentado al servicio.
Сэр, лейтенант Хемингуэй докладывает о прибытии и просит изменить назначение.
Tte. Hemingway se reporta al servicio y solicita cambio de tareas.
Мистер Хемингуэй, у меня в палате так не выражаются.
No toleraré ese lenguaje en mi pabellón.
Если это Эрни Хемингуэй, то ругань не самая большая ваша проблема.
Si es E. Hemingway, la grosería será el menor problema que tendrá con él.
Мне пора принимать пациентов. Один вопрос, доктор Хемингуэй.
Una pregunta más. ¿ Se enamoró de alguna belleza italiana?
- Миссис Хемингуэй. Сразу, как окончится война.
- Sra. Hemingway, ni bien termine la guerra.
Нравится Хемингуэй?
¿ Te gusta Hemingway?
Как Хемингуэй.
Descríbelo. Como Hemingway.
- Хемингуэй.
- El de Hemingway.
- Хемингуэй?
¿ Fue Hemingway? Sí.
Хемингуэй.
Eso es Hemingway.
Это тоже Хемингуэй.
Eso es Hemingway también.
Эрнест Хемингуэй... Прощай оружие!
Ernest Hemingway - ¡ Adiós a las Armas!
Мне нужен мистер Хемингуэй.
Estoy buscando al Señor Hemmingway.
- Мне нужен мистер Хемингуэй.
- Busco al señor Hemmingway.
Мне нужен мистер Хемингуэй.
Sr. Hemmingway.
- Я думаю, Хемингуэй сказал бы мне, что...
Creo que Hemingway me dijo eso...
Понятно, что Хемингуэй, используя импотенцию Джека, обвиняет общество в эксплуатации низших шаров, для борьбы в окопах Первой Мировой Войны.
Es obvio que Hemingway est usando la impotencia de Jake para acusar a una sociedad que explot su baja condicin social para luchar en la Primera Guerra Mundial.
- Расслабься, Хемингуэй!
Gracias. - Oye, relájate, Hemingway.
- Позвольте кое-что объяснить, Хемингуэй.
Le diré algo.
- Эрни Хемингуэй.
Ernest Hemingway.
Что ж, Хемингуэй.
Ah, sí, Hemingway.
Будучи раненым,.. ... Эрнест Хемингуэй вынес рядового Роберто Зардини,.. ... также раненого,..
"Encontrándose gravemente herido, Ud., Ernest Hemingway transportó al Soldado Roberto Zardini también gravemente herido, detrás de las líneas y no aceptó atención médica hasta que atendieran primero al soldado Zardini".
Пару вопросов, мистер Хемингуэй.
Unas preguntas más.
Вы гордитесь им, миссис Хемингуэй?
Estará orgulloso de él, Sra. Hemingway.
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
Conociste a Ernest Hemingway?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]