Хищница tradutor Espanhol
44 parallel translation
Ты маленькая хищница.
Me ganas.
Правильно. Она настоящая хищница.
Es una depredadora disfrazada de mascota.
Я ее не встречал, но слышал, что это настоящая хищница.
No la conozco, dicen que es una desgraciada.
- И также она расчетливая сексуальная хищница.
Y una depredadora sexual. !
Подлая хищница...
Esa bruja malvada.
Тебе не кажется, что у нее нет никакого стиля и вообще она хищница?
? No crees que fue completamente vulgar y agresiva?
Слушай, ты у нас хищница, и мне нужен совет.
Así que, mira, tú eres básicamente una predadora. Y necesito un consejo.
Вероника, она просто хищница какая-то.
Veronica, es una depredadora.
- Кто похотливая хищница? - Тебе что с того?
Una de gran experiencia, depredadora sexual de los adolescentes.
Ты прямо хищница, какая то.
Podrían sacarte en las noticias.
Ларита строит глазки Филиппу. Она настоящая хищница.
- Larita está haciendo ojos de oveja a Philip.
- Она - хищница, идиот.
- Es un puma, imbécil.
Чертова хищница.
Un maldito puma.
- Ничего. Просто хотела узнать, помнит ли она, кто была эта хищница.
Quería ver si sabía quién era esa vividora de baja autoestima.
- Скорее, хищница за молоденькими.
Ella es una puma.
- Эта женщина - хищница.
Esa mujer es una depredadora.
Хулиан Ваша сестра - хищница
Julian tu hermana es una depredadora.
Ты хищница.
Eres una depredadora.
Хищница.
Aprovechada.
Знаешь, по всему интернету гуляют слухи, какая ты хищница.
En Internet, dicen que eres una roba cunas.
Какая я хищница?
Ni que fuera tan mayor.
Ты - хищница.
Eres una roba cunas.
Я вела себя как хищница.
Parezco un buitre.
Подождите, значит эта сексуальная хищница, которая разрушила жизнь двух учителей, просто уйдет?
Espera, ¿ una depredadora sexual... que destroza la vida de dos profesores, simplemente se va?
Бьюсь об заклад, она настоящая хищница.
Apuesto que es como una pantera en el saco.
Эта женщина - сексуальная хищница, сосредоточившая на судье Рэндалле свое нежелательное внимание. С самого начала, она покушалась на его права.
Esta mujer era una depredadora sexual que se concentró en el juez Randall con una atención no deseada desde el principio de la clase de agravios que ella tomó de él.
Этакая хищница.
Bien alisado.
Ты никто, просто хищница.
Pero tú no eres más que una depredadora.
Она хищница, как и твой шериф Корбин.
Siempre un depredador, así como tu Sheriff Corbin.
♪ Это распродажа, на которую все идут ♪ Город Хищниц Сезон 5, Серия 6. Что сказала хищница?
* Es la venta a la que todo el mundo va * Bueno, esta parece que es la última.
Это я тут хищница.
Yo soy el depredador aquí.
Ух ты, какая хищница на охоте.
¡ Madre mía! Hay un puma rondando.
Хищница развратная!
¡ Es una depredadora sexual!
Шанель № 3, Лесба-Хищница, вы настоящие подруги.
Chanel Número Tres, Lesbiana Depredadora, sois amigas de verdad.
Убирайся обратно в лес, хищница!
¡ Vuelve a la selva, depredadora!
- Вы просто хищница, Инес.
- Eres una bestia, Inés.
Тут у нас хищница вырвалась на волю.
Hay una puma suelta.
Идеальная хищница.
Una asombrosa depredadora.
Невероятная хищница.
Una increíble depredadora.
Факт третий : она одевается как хищница.
Factor tres : su estilo denota que es una depredadora.
Определенно, она - хищница.
Definitivamente es carnívora.
Хищница.
- Tiene el cabello dócil.
О, одна очень опытная молоденькая похотливая хищница.
- ¿ Quién es Tracey Kelvin?
Ты как хищница.
Eres carnívora.