Хренов tradutor Espanhol
601 parallel translation
Ни один хренов сутенёр никогда меня не бил!
¡ Nunca volveré a hacer tratos con ningún chuloputas!
Ща те будет "добрый полдень", бош хренов!
Buenas tardes un carajo, cretino boche.
Смотрите, шпион хренов!
Miren... un espía.
Мацунага всегда на стороне Хироно, Эда даже палец не поднимет, а Макихара хренов трус.
Matsunaga siempre se alía con Hirono, Eda no levantará un dedo, y Makihara no tiene pelotas.
Ротшильд хренов.
¡ Rotshild de porqueria!
Телевизор - это хренов парк развлечений!
¡ La televisión es un maldito parque de entretenimientos!
- Президент хренов!
¡ Presidente del Consejo de Administración cabrón!
Хренов "Кони Айленд" должно быть в 50 или 100 милях отсюда.
Coney Island debe de estar a unos 80 ó 160 kilómetros.
Все на хренов поезд!
¡ Que espere el maldito tren!
Ты хренов пьяница.
Maldito borracho.
Хренов Форстер!
Puto Forster.
- А ты его хренов напарник, да?
Y tú eres su socio, ¿ verdad?
Тупой... бесполезный... хренов грёбаный... сукин сын.
Estúpido... despreciable... inútil, maldito... hijo de puta garrón.
Умственно отсталый хавальник, хренов всезнайка... говнюк, придурок.
Cretino retardado, bocón... sabelotodo idiota.
Один хорошо одетый хренов мужик знает где спряталась твоя хренова симпатичная маленькая задница.
Un jodido hombre bien vestido sabe... donde jodidos se esconde tu lindo traserito, ¿ eh?
- Ты меня подставил, ублюдок хренов!
¡ Méte a ese cabrón en el coche!
Тебя говорить заставить - словно зубы рвать! А ты же хренов ди-джей. Так что с тобой?
Hacerte hablar cuesta tanto como arrancarte un diente, ¡ y eres D.J.!
Урод хренов!
¡ Eres un maricón, tío!
Где этот хренов Лернер?
- ¿ Dónde coño está Lerner?
Ты позволил ему побить себя, членосос хренов!
Dejaste que te ganara, desgraciado.
- Клоун хренов.
- Este tipo es un payaso.
Вы кто такой - искусствовед хренов?
¿ Es crítico de arte?
- Потому что ты хренов преступник.
- ¿ Por qué no? - Porque eres un delincuente.
Этот парень - хренов бухгалтер.
El tipo es un contable.
Забудешь тут об этом дерьме, идиот хренов!
¡ Y una mierda, imbécil!
Хренов пилот, да, козел?
¿ Eres un maldito piloto, hijo de puta?
Пилот хренов, да?
¿ Eres un maldito piloto?
Здорово, Джек, урод хренов.
Hola, Jack, tarado.
Ублюдок хренов.
Maldito bastardo.
У меня хренов олень, прилетающий из чёртового зоопарка!
¡ Hasta un maldito reno que traen para el zoológico!
Давайте закроем весь этот хренов аэропорт!
¡ Cojones, cerremos todo el maldito aeropuerto!
Не хочу, чтобы хренов патологоанатом сказал мне, что это был панк, ворующий багаж!
No necesito que un puto forense venga a decirme que esto fue un chorizo intentando robar una maleta.
Один хренов взвод?
¿ Tan sólo un maldito pelotón?
Вали отсюда, бобоед хренов!
¡ Oh, vaya a comer frijoles
" Это был не хренов пикник :
" No fue un jodido paseo :
II Nо Vа Еstа хренов Piсniсо
No fue como un jodido paseo.
Это тебе не хренов подарочек.
No es ningún regalo.
- Что за хренов...
- Maldito loco...
Ты - просто хренов псих.
Estás como un cencerro.
Ты - хренов сумасшедший!
¡ Estás como una regadera!
Я же тут каждый хренов день пытаюсь понять, какого дьявола я делаю.
Yo paso cada jodido día intentando averiguar qué demonios hago.
Шпион ты хренов.
¡ Eres un maldito espía!
эгоист ты хренов.
- No puedo... - ¡ Cállate!
У меня есть еще - только попроси, мусор хренов!
Tengo más si las quieres.
Текила, может, это и твой хренов кабинет...
Esta puede ser tu puta oficina, Tequila.
- Ты в грёбаный душ, а я достану тебе хренов костюм.
- Tú dúchate, yo conseguiré un traje.
Это еще одна Эмми, которую тебе не выиграть, клоун хренов!
Este Emmy es más de lo que tú ganarás, payaso de caja de sorpresas.
Я тебе сейчас из мозгов пюре сделаю, извращенец хренов!
- ¡ Está loco! - ¡ Que no quiero disparar y hacerte puré la tapa de lo sesos coño!
Ты хренов Ромео.
Maldito Romeo.
Может один-на-один, попрыгунчик хренов?
¿ Qué tal uno contra uno, cerdo swing?
Я тебе башку оторву, придурок хренов.
¡ Te voy a golpear la cabeza, maldito! ¡ Jesucristo!