English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ц ] / Цинка

Цинка tradutor Espanhol

60 parallel translation
Запасные очки в чёрном носке. Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Te he metido unas gafas de repuesto en los calcetines negros... y el producto para tu nariz, el óxido de cinc y el Blistex están en el botiquín.
"ЗП-11 содержит частицы цинка, которые эффективно борются с перхотью."
" Zp11 contiene piritionato de zinc para combatir eficazmente la caspa.
Я не видел такого большого куска цинка уже лет 20 или больше.
No he visto un trozo de zinc tan grande como ese... en, oh, 20 años o más.
18 % цинка, 14 % меди,.. 38 % жести.
18 % de zinc. 14 % de cobre.
Периодический номер цинка - 30.
El número atómico del zinc es 30.
- Ты хотел жить без цинка.
Dijiste que querías un mundo sin zinc, Jimmy.
Без цинка нет телефонов.
Lo siento, Jimmy. Sin zinc para el mecanismo rotatorio, no hay teléfonos.
Хорошо, что я все еще живу в мире телефонов, пистолетов и других вещей из цинка.
Gracias a Dios, aún vivo en un mundo lleno de teléfonos baterías de autos, pistolas, y muchas cosas hechas de zinc.
Пока Ромы выжидают... ты атакуешь Черное Сердце и Цинка сзади.
Mientras los Roms esperan... atacarás a Corazón Negro y a Zinc por la espalda.
Берегись Цинка.
¡ Cuidado con Zinc!
В ней нет ни грамма цинка.
Ella no es una parada.
- Я на 40 % из цинка.
Toma zinc. ¡ Soy 40 por ciento zinc!
И следы железа, цинка и карбоната кальция.
Y trazos de hierro, zinc, carbonato cálcico.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
Mi equipo apenas encontró rastros de Zinc, Magnesio o Hierro.
¬ моем теле только два грамма цинка, но этот элемент должен был быть создан в результате взрыва гигантской сверхновой звезды, в ходе которого легкие атомы сплавились вместе в более т € желые элементы.
Existen solo 2 gramos de zinc en mi cuerpo, pero este elemento tuvo que ser creado en una supernova, es decir la explosión de un gigante estelar con una violencia cósmica durante la cual los átomos más livianos son fusionados entre sí para formar elementos más pesados.
Оказалось, что у него дефицит цинка, что вполне сочетается с общим анамнезом.
Y salió una deficiencia de zinc, la cual es consistente también en Pica
Хорошая новость в том, что лечение сульфатом цинка начало помогать.
La buena noticia es Los tratamientos con sulfato de zinc han funcionado.
Уровень pH на обуви убитого варьируется от 5.0 до 7.1. Я нашёл следы калия, водорода, магния, фосфора, цинка и меди.
La tierra en los zapatos de tu víctima tenían un rango de PH de 5.0 a 7.1, con rastros de potasio, hidrógeno, magnesio, fósforo, zinc, cobre.
Ага. Нашел пики фосфата цинка и дисульфида молибдена.
Sí, encontré picos de fosfato de zinc...
" очень скоро... на поверхности цинка начали по € вл € тьс € пузыри.
Y pronto... empezaron a surgir burbujas en la superficie del zinc.
упоросное масло стало серной кислотой, а "философска € шерсть" стала оксидом цинка.
Aceite de vitriolo se volvió ácido sulfúrico y la lana filosófica, óxido de zinc.
Теперь, пары цинка сконденсируются только на металле так как золото соединилось с отпечатками пальцев, на них количество металла значительно больше, нежели на остальной части образца.
Ahora el zinc evaporado sólo se condensará sobre el metal. Como el oro se ha pegado a las huellas dactilares hay más metal en la huella que en el resto de la muestra.
Ётот маленький кусочек цинка идентичен тому, что используют в ускорителе.
Este pequeño pedazo de zinc es idéntico a la muestra usada en el acelerador.
¬ направлении мишени из свинца выстрелили зар € женными атомами цинка.
Se disparan átomos de zinc cargados contra un objetivo de plomo.
У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород.
Por un lado, se tiene una dilución de acido clorhídrico que baja... por un ducto, y zinc hidratado que baja por el otro ducto, y cuando... se combinan en la cámara de la Reina, Crean hidrogeno.
Это бинт, пропитаный каламином и окисью цинка.
Es una gasa empapada en calamina y óxido de zinc.
Пропустила их через спектрометр и обнаружила высокий уровень цинка и меди.
Al comprobarlo en el espectrómetro encontré altos niveles de zinc y cobre.
Назначьте ему токоферол и препараты цинка чтобы понизить уровень витамина А. Если мы правы...
Le daré tocopherol y sumplementos de zinc. por el exceso de vitamina A. Si estamos en lo cierto... podría volver a ser un sin techo mañana mismo.
Криминалисты нашли на одежде остатки вещества... стеарата цинка.
los de laboratorio también encontraron otro compuesto.. estearato de Zinc
Если бы смущение можно было выразить в обильных месторождениях цинка, то я бы была Замбией.
Si la vergüenza eran los abundantes depósitos de cinc, seré Zambia.
На этой кости есть следы фосфида цинка.
Este hueso tiene pequeñas cantidades de fosfuro zinc.
Фосфид цинка.
Fosfuro de zinc.
Фосфид цинка, главный компонент крысиного яда.
El fosfuro zinc es uno de los ingredientes... clave que se encuentra en el veneno para ratas.
Следы меди и цинка.
Restos de cobre y cinc.
Но в их составе 95 % свинца и 5 % цинка. Что заставляет думать о том, что они сделаны вручную.
Pero tienen 95 % de plomo... y un peculiar 5 % de zinc, que me hace pensar que son de fabricación casera.
Если у неё появится сыпь, ты должен использовать оксид цинка, но без ментола.
Y si le sale sarpullido, tienes que usar óxido de zinc pero no del tipo mentolado.
Это сплав цинка, алюминия и железа.
Es una aleación de zinc, aluminio y cobre.
Видишь её лицо - оксид цинка.
Mire su rostro, óxido de zinc.
Отчет показал высокий уровень цинка в его организме как добавка?
Tenía en el organismo altos niveles de zinc. ¿ Como si tomase suplementos vitamínicos?
Фосфид цинка является активным компонентом отравы для кротов
El principio activo del veneno para topos es el fosfato de zinc.
Ванна цинка, топоры...
Bañera de zinc, ejes...
Также нашёл следы оксида цинка.
También hay trazas de óxido de zinc.
Рицинолеат цинка.
¿ Zinc ricinoleate?
Цинка рицинолеат.
Zinc ricinoleate.
Убийца покрывает конверт и бумагу веществом из рицинолеата цинка.
En el papel, el asesino usa una sustancia química basada en zinc ricinoleate.
А это катализатор. [Нюхач] Вызывает распад рицинолеата цинка.
Esto es un atomizador que contiene algo que destruye esa sustancia química.
- и сульфид цинка.
- y sulfito de zinc.
Я обнаружил следы сплава цинка и меди в трещинах костей Л3 и Л4, и они не из монет.
He encontrado rastros de una aleación de cobre y cinc en las fracturas de la L3 y la L4 que no eran de las monedas.
Так, самое распространенное использование меди, цинка и пластика - это водопроводная труба.
Lo encontré en la lesión del húmero. Ahora, el uso más común del cobre, cinc y plástico es en una tubería.
У меня была "цинка".
Tenía "escorbato".
Оксид цинка.
¿ EPERB?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]