English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ц ] / Цыплятами

Цыплятами tradutor Espanhol

53 parallel translation
С тех пор как вы издали указ, Я жил счастливо с моей любимой жёнушкой и цыплятами.
Desde tu real decreto, he vivido felizmente con mi buena esposa y mis pollitos.
Оставь вас одного, вы бы кормили их цыплятами и укладывали спать на перинах.
Si te dejara, les darías pollo y les arroparías con mantas.
Ты прямо как наседка со своими цыплятами.
¡ Mira a mamá gallina con sus polluelos!
Да, Карл, я займусь цыплятами.
Yo me ocuparé del pollo.
Давай играть с цыплятами и часиками!
Hagamos trucos con ladrillos y bloques, señor.
Теперь-то мы можем забыть про фокусы с цыплятами и убраться из этого места?
Ahora, ¿ podemos dejar de preocuparnos por trucos de magia con pollos y salir de este lugar?
Мне нравится делить кузов грузовика с цыплятами.
Me gusta ir atrás con las gallinas.
Гордая наседка с цыплятами.
La orgullosa madre con sus pollitos.
Так у них не только с цыплятами.
Y no solo con los pollitos.
Коробка со свежими цыплятами.
Una caja llena de gallinas frescas.
Цыплятами?
Vacas, pollos?
Ведь столько дней ты кормила нас вкусными цыплятами.
¿ Acaso no nos has estado trayendo estas deliciosas gallinas durante tantos días?
Раньше я пил и закусывал цыплятами каждый день
Yo solía beber licor con pollo todos los días.
Каждый день пили и закусывали цыплятами
Todos los días licor y pollo.
Мы уже не были желторотыми цыплятами.
Así que no éramos un par de muchachos.
Послушайте, когда кто-то открывает банку, до верху набитую цыплятами, нормально предположить, что он приготовил ланч для всех.
Cuando alguien abre un recipiente con un pollo entero es lógico suponer que trajo el almuerzo para todos.
Мы делаем все возможное,.. ... но отыскать одинокую англичанку в стране, где расплачиваются не деньгами, а цыплятами...
Hacemos lo que podemos, pero encontrar a una mujer inglesa sola en un país en el que posiblemente u sen gallinas como moneda...
Они платят тебе цыплятами?
¿ Te pagan con pollos?
Но она сказала, что те яйца могут никогда не стать цыплятами. Даже не смотря на то, что они выходят из цыплят.
y dijo que de estos huevos nunca saldrá una gallina, incluso si salen de una gallina.
Вольт Боггис - занимается цыплятами.
Walt Boggis cría gallinas.
Ну, за цыплятами вокруг сарая я бегать не могу.
Pero... - Tengo mis usos.
С цыплятами.
Codornices.
Пасхальными цыплятами.
¡ Es sobre pollitos de Pascua!
Как мы это делаем с цыплятами. Все должно быть...
"Quiero saber un poco de la persona, en primer lugar." De la misma forma que hacemos con los pollos.
Ты смотришь за мной, как квочка за цыплятами.
Siempre me andas cuidando, como una mamá gallina.
Но к сердцу сокола ведёт один верный путь - перспектива пообедать цыплятами.
Pero siempre hay un modo de llegar al corazón de un halcón... la promesa de una cena garantizada con pollo.
с цыплятами все в порядке... девочки...
Niñas, las gallinas están bien. Niñas.
И она была голодна... вместе мы расправились с тремя цыплятами и графином вина.
Y estaba hambrienta- - juntos terminamos tres pollos y una jarra de vino
Да, когда я была ребёнком, такие как вы часто кормили аллигаторов живыми цыплятами.
Sí, cuando era niña, solías dar de comer pollos vivos a los cocodrilos.
Не люблю гоняться за цыплятами.
No me gusta perseguir gallinas.
Они связаны с братьями-цыплятами и с прачечной.
Su pista llegará hasta Pollos y la lavandería.
И если он не врет, то у меня меньше двух часов, чтобы доехать до Версаля, найти чувака с цыплятами и помешать им заключить сделку.
Y si ese tiene razón, tengo menos de dos horas para peinar... Versailles, encontrar a ese tipo de los pollos... y evitar que cualquier trato que haya hecho... se ponga en marcha.
Но если бы мы были цыплятами..
Pero si estuvieses sexando pollos...
528 ) } Смотри. На небе Курица с Цыплятами.
Mira, la gallina y los pollos en el cielo.
Это место пахло жареными цыплятами.
Lugar olía a pollo frito.
И если мозговой центр компании устраивает вечеринку с жареными цыплятами под саксофон вместо встречи с клиентом, он может призадуматься : а не происходит ли тут что-нибудь еще?
Si el cerebro detrás de la empresa tendrá lugar un frito fiesta de pollo y saxofón lugar de la reunión con el cliente, va a extrañar si tal vez no haya algo más en juego.
С ватными палочками, пропитанными жареными цыплятами, и записью бездомного саксофониста?
Con un trozo de algodón - pollo frito y una grabación de un saxofonista sin hogar?
То есть я пытался поговорить с ним об этом неделями, а вы просто поколдовали с цыплятами и музыкой, и это действительно много для меня значит.
Quiero decir, he estado tratando de hablar con él acerca de ello durante semanas, y usted hace algo de magia con el pollo y la música, y significa mucho para mí, de verdad.
- С цыплятами обращаются очень плохо.
- A los pollos los tratan muy mal.
Когда я проснулся, я лежал связанный в повозке с цыплятами, трясясь по дороге в форт Уильяма.
Cuando me desperté, estaba atado en la carreta con los pollos, traqueteando por el camino hacia el Fuerte William.
И вот мы на трёхкилометровой трассе для гонки с препятствиями, участники которой считают себя цыплятами.
Y aquí estamos en la carrera con obstáculos para gente que se cree pollo.
Марони смеётся над нами, а он играет с цыплятами.
El clan Maroni se ríe de nosotros, y él juega con gallinas.
Ты пахнешь цыплятами тандури.
Tú hueles a brochetas tandori.
Не будьте цыплятами!
¡ No seas gallina!
То есть ты считаешь, что женщинам должны платить цыплятами?
Entonces, ¿ ahora estás diciendo que a esa mujer se le debería pagar en pollo frito?
Тебе за это шоу цыплятами платят?
¿ Se te paga en pollo frito por hacer el programa?
Он гоняется за цыплятами.
Está persiguiendo a los pollos.
Он упадёт, а эти хиппи ничего и не заметят. И он будет съеден цыплятами заживо.
Se caerá, esos hippies no se darán cuenta, y los pollos se lo comerán vivo.
Видео с котятами, цыплятами и вафлями, аромат эвкалипта - всё это больше не волнует.
Videos de gatos, pollo y waffles, aroma de eucalipto... ya no me importan.
Дело не в Бадахшане или Глазго, или домике с цыплятами.
No se trata de Badakhshan, o Glasgow o la casa de campo con las gallinas.
Тогда вас можно называть влюбленными цыплятами.
Entonces serían una pareja de gallinas enamoradas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]