Частокол tradutor Espanhol
12 parallel translation
Хорошо, доктор, перелезайте через частокол. Я приведу мальчика вниз. Вы сможете поговорить по душам
He estado a punto de morir a manos de esos asesinos.
Делов-то! Частокол поставить!
¡ Sólo es una valla de estacas!
- В Дэне О'Райли было столько копий, что он напоминал частокол вокруг вашего милого садика.
Dan O'Reilly tenía tantas lanzas clavadas... que parecía un erizo de jardín inglés.
Я хочу частокол.
Quiero la rejita blanca.
Это называется "Частокол".
Se llama "La Valla de Estacas".
Сквайр, на карте, сэр, был обозначен частокол.
Patrón, en el mapa, señor. Había indicada una empalizada.
Целый частокол из ног!
¡ Selva de piernas en el punto final!
В следующем квартале сверни вправо, там где частокол.
Gira a la derecha en la cerca de madera de la próxima manzana.
Частокол!
¡ La cerca de madera!
Частокол!
¡ La cerca!
Частокол, гамбургеры на гриле, игры в догонялки во дворе...
Una cerca con postes, hamburguesas a la parrilla, jugar a la pelota en el patio.
Ќо не волнуйтесь. " мен € иммунитет ко всем инфекционным болезн € м. ƒаже самые крохотные частицы не смогут пробратьс € сквозь частокол моих усов.
Pero no se preocupen por mi... soy inmune a todas las enfermedades... ni la particula mas mínima puede pasar por este bigote.