Честер tradutor Espanhol
381 parallel translation
- Вы путешествуете одна, мисс Честер?
- ¿ Viene sola? No, con mi tío el juez Stillman.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
- Pensé en llevarla a casa de la viuda Smith.
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Esta es la Srta. Chester.
Слушай, Рой, знаю, тебе нравится Честер.
Ya sé que te gusta esa Chester.
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
¿ Qué hay de tu pequeña Srta. Chester?
Я не знаю, что ты вбила себе в голову насчет Хелен Честер и меня.
No sé qué te imaginas sobre Helen y mí, pero sea lo que sea :
- Остынь, Честер, хватит. - Заткнись!
- ¿ A ti quién te ha dicho nada?
Ну, я такой плотненький. Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
Soy el tipo robusto que conociste en el cine RKO de Chester.
Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
El RKO de Chester, en la plaza West Farms.
Честер, не переживай.
No te preocupes, Chester.
Это вполне разумно, правда, Честер...
Es muy comprensible, ¿ No es Chesterton?
Как ты, Честер?
- ¿ Qué tal, Chester?
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Creo que si Chester pudiera retratarte con esa pose, sería una foto fantástica.
Честер, можно тебя?
puedo hablar contigo?
Я видел как Честер танцевал.
Vi a Chester bailando.
- Честер!
- Chester!
- Ты этому веришь, Честер?
Chester?
- Честер.
- Chester.
Это собаки. Честер, пойди утихомирь их.
puedes subir y callarlos?
Вставай, Честер.
Chester.
Спасибо, Честер.
Chester.
- Где Честер? - Он отпал.
- Dónde está Chester?
Честер, присмотри за ним.
cuídalo.
Это - Честер Крэгвич.
- Éste es Chester Cragwitch.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
Se llama Chester Cragwitch.
Вы меня слышите? Вы - Честер Крэгвич!
Es banquero. ¿ Puede oírme?
- Кто вы? - Я - Честер.
- Conteste. ¿ Quién es?
Крэгвич. Честер Крэгвич.
- Me llamo Chester Cragwitch.
Заткни его, Честер.
Mantenlo quieto, Chester.
Это 7-Бейкер прошу подкрепление на угол 4-й и Честер.
Habla Baker, necesito refuerzos en la 4ta. y Chester.
Когда я уезжал из Англии, я был председателем суда графства Честер.
Al irme, presidía el tribunal de Chester.
Последние несколько лет он преподавал... в отлично зарекомендовавшей себя школе Честер, в Лондоне.
Y quien, en los últimos años, ha estado enseñando... en el altamente respetado Colegio Chester en Londres.
Как его звали? - Честер?
Y ese perro que tenía Nixon, ¿ cómo se llamaba?
Ты следующий Честер Артур!
¡ Eres el siguiente, Chester A. Arthur!
Конечно, нет. Вообще-то я Честер.
No, es broma.Me llamo Chester.
Я приехал в Порт-Честер, только для того, чтобы посмотреть и решить, хочу ли я учиться здесь.
Eh, Estoy aqui en Port Chester para... para ver si es que quiero asistir aqui.
Я хочу сказать, что провел шесть... шесть часов в автобусе, только для того, чтобы приехать в Порт-Честер и решить, хочу ли я учиться здесь.
Bueno, me refiero, que pase s-seis horas... seis horas en un autobus para venir a Port Chester... para decidir si entro aqui.
- Что? - Честер Артур.
- Chester A. Arthur.
- Честер Артур? - Правильно.
¿ Chester A. Arthur?
Честер.
- Chester.
Без "сэр". Просто Честер.
No "señor".
Честер?
¿ Chester?
- Честер, я открою другую...
Chester, ¿ quieres que abra otra botella de- -
Это Хелен Честер.
Oh, ésta es Helen Chester. Cherry Malotte.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана.
La sobrina del juez Stillman.
Во вторник Честер Ричардс говорил без умолку.
TODOS MIS QUERIDOS RENOS
Пошли, Честер.
Ya nos ha retrasado bastante.
... Порт Честер.
Pero tendría que mudarme a Port Chester.
Честер.
Chester.
Честер Артур.
Chester A. Arthur. - ¿ Qué?
Честер Раш.
- ¿ Podrías explicarme eso, por favor? Chester Rush, Ted.