English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ч ] / Честертон

Честертон tradutor Espanhol

86 parallel translation
Вы удивляете меня, Мистер Честертон.
Es usted sorprendente Sr Chesterton.
Пожалуй, нет, спасибо Мистер Честертон Я люблю гулять в темноте.
Er... no, gracias Sr Chesterton. Er... Me gusta caminar de noche.
Я вижу как красный превращается в синий, мистер Честертон но это потому, что мы имеем дело с двумя неактивными химикатами
Sí, veo que el rojo cambia a azul, Sr Chesterton, pero es por usar dos elementos químicos inactivos.
Я не могу, мистер Честертон.
¡ No puedo Sr Chesterton!
Мистер Честертон и Мисс Райт.
¡ Somos el Sr Chesterton y la Srta Wright!
Это Мистер Честертон и Мисс Райт, Сюзан.
¡ Somos el Sr Chesterton y la Srta Wright, Susan!
Но в одной вещи вы ошиблись, Честертон.
Pero se ha equivocado en una cosa, Chesterfield.
Что там, Честертон?
¿ Qué es, Chesterton?
- Что это, Честертон?
- ¿ Qué es eso, Chesterton?
- Но вы ошибаетесь, Мистер Честертон.
- Pero está equivocado, Sr Chesterton.
Я надеюсь, ты можешь освободиться, Честертон.
Espero que pueda liberarse, Chesterton.
Я думаю это то что нужно, Мистер Честертон.
Esto es lo que quería, Sr Chesterton.
Ну, Честертон? Как вы и предсказывали, доктор, ничего, кроме снега и льда
- Como usted predijo, Doctor, sólo hielo y nieve.
Честертон.
Chesterton.
Ян Честертон Мои спутники
Ian Chesterton.
Честертон, закройте двери, пожалуйста!
Chesterton, cierra las puertas, por favor.
Честертон, подойдите.Идите сюда, посмотрите.
Chesterton, ven. Ven aquí.
Вас не было с нами, Честертон, но каждое насекомое встретившееся нам, было мёртвым.
- No estabas con nosotros, Chesterton, pero todos los insectos con los que nos cruzamos estaban muertos.
Теперь, Честертон, начинайте отмечать разделы вашими ногами, поняли?
Chesterton, comienza marcando una parte con los pies, ¿ quieres?
- О мой бог, Честертон, эта леди пообещала мне устроить встречу с сыном строителя храма.
- ¡ Doctor! - ¡ Mi querido Chesterton! Esta dama me ha prometido... un encuentro con el hijo... del hombre que construyó el templo.
Что вы скажете на это, Честертон?
Fíjate, ¿ qué te parece esto, Chesterton?
Это увлекательно, Честертон.
Es fascinante, Chesterton.
Спокойно, Честертон, спокойно... чем ты спокойней, тем сильнее.
Poco a poco, Chesterton... Mantenga la calma te hace más fuerte.
Что тогда сказал Честертон?
Chesterton ha dicho?
- Ой, да все же просто, как 2х2, Честертон, видишь ли, глаза Сенсоритов – полная противоположность кошачьим.
- ¿ De dónde eres, doctor? - Oh, es muy simple, Chesterton. Usted ve, los ojos son Sensorites exactamente lo contrario de los gatos.
Честертон! Знаю!
- Chesterton!
Вы покидаете корабль, Честертон.
- Vais a salir de mi nave, Chesterton.
Я даже не знаю с чего начать, Честертон.
No sé ni por dónde empezar, Chesterton.
Знаете, действительно верю, что недооценивал эту юную леди в прошлом, Честертон.
Creo que ciertamente... he subestimado a esa jovencita en el pasado, Chartow.
Что ж, я думаю это просто шикарно, Честертон.
Bueno, me parece totalmente espléndido, Chesterton.
Все нормально мистер Честертон.
Oh, está todo bien, Sr Chesterton, no corro peligro.
- "Честертон"'.
- ¡ Es "Chesterton"! Sí... ¿ Eh?
Что ты там высматриваешь Честертон?
- ¿ Y bien? ¿ Qué buscas, Chesterton?
Честертон! Сюда.
¡ Chesterton, venga aquí!
Честертон, пойдём, мальчик.
¿ Chesterton? Vamos, mi niño.
Честертон, Вы сконцентрировались, молодой человек?
Ahora, Chesterton, ¿ le importaría concentrarse, joven?
Все хорошо, Честертон, лежи спокойно.
No pasa nada, Chesterton, descansa.
Честертон, объясните ему! Был конденсат на стенах, и я...
- Chesterton, explícaselo, es condensación y yo...
- Йен Честертон.
- Ian Chesterton.
Честертон, нам надо поговорить.
- Chesterton, tú y yo tenemos que hablar.
Наши выводы относительно доклада начальника Таррона - заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы,
Nuestra decisión sobre el informe del jefe interrogador Tarron, es que el preso, Ian Chesterton, es culpable de asesinato... y que es sentenciado a muerte. La sentencia será ejecutada... tres días después del final de esta audiencia, a no ser que el representante del acusado... pueda mostrar alguna prueba por la que la sentencia no deba llevarse a cabo.
Честертон был на полу, без сознания.
Chesterton estaba en el suelo, inconsciente.
Но мы знаем, что убийца Честертон.
Pero conocemos al asesino. Fue Chesterton.
Видите ли, Таррон никогда не сомневался в том, что виновен Честертон.
Mira, Tarron nunca dudó que Chesterton fuese culpable.
Сейчас Барбара, представьте себе, что вы Честертон.
Barbara, imagina que eres Chesterton por un momento.
Да, а тот пошел, убил своего коллегу, услышал как вошёл Честертон, спрятался за дверь, а дальше мы знаем!
Entró, mató a su compañero, escuchó a Chesterton en el pasillo, se escondió detrás de la puerta y el resto ya lo sabemos.
Я не могу доказать, на данный момент, что не Честертон прятался в этом месте.
No puedo probar en este preciso momento... que Chesterton no ocultase la llave donde está ahora.
Вы знаете, где он спрятан, поскольку Честертон сказал вам.
Sí, sabéis donde está escondida porque Chesterton os dijo donde la oculto.
Он всё ещё там, где его спрятал убийца, Честертон.
Sigue en el lugar donde fue ocultada por el asesino, Chesterton.
Взгляните на эти изысканные бокалы, Честертон.
Fíjate en estas copas exquisitas, Chesterton.
Йен Честертон.
Ian Chesterton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]