Шершавый tradutor Espanhol
14 parallel translation
Он шершавый, и похож на упрямца, прямо как наш директор школы. Действительно. Этот похож на тебя.
Se siente áspero, y parece obstinada, Igual que nuestra escuela. si, es verdad! Hey! Esta es igual que tu.
Эй, шершавый, ну иди сюда!
Hey, ¡ hijo puta!
- Причем, шершавый.
Preferentemente áspero.
- Сосет его шершавый.
- ¿ La ves chupando? No es ella.
Весь этот мех и - и шершавый маленький язычок?
Todo ese pelo, y... y esas lengüecitas rasposas
У него был очень шершавый язык.
Tenía una lengua muy áspera.
Он был толстый и шершавый, как рука морской звезды.
Era gruesa y áspera como el brazo de una estrella de mar.
Милая, поверь. Я спасаю тебя от кучи парней, которые будут спрашивать весь день, есть ли у тебя шершавый язычок. Ало.
Cariño, créeme, te estoy salvando de un día lleno de tipos preguntándote si tienes la lengua áspera.
Вы знали, что пенис кота шершавый по всей его длине?
¿ Sabías que el pene de un gato es marcadamente de púas a lo largo de su eje?
[Максим] Это Шершавый, правая рука Кислого.
Su socio y segundo al mando, Jagged.
Так ты, Шершавый, сука?
¿ Así que eres una perra, Jagged?
Так это ты, Шершавый, крыса?
¿ Eres la rata, Jagged?
... Шершавый язык!
Eso es...
Вот так. Теперь, Кайл, когда ты сосёшь мои яйца, ты собираешься думать о том, что я был прав про гнома, или ты просто хочешь попробовать и сосредоточиться на том, как шершавы и солоны мои яйца, которые ты ощущаешь во рту?
Cuando me chupes las pelotas, ¿ vas a pensar en lo acertado que estuve acerca de lo del duende, o intentarás centrarte en la sensación áspera y salada de mis pelotas en tu boca?