Шипучий tradutor Espanhol
13 parallel translation
Да, у нас есть шипучий порошок...
Pues sí, tenemos polvo efervescente aquí...
Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
Sólo disfrutaba la parte en la que me bebía un zumo de manzana en un vaso de champagne de plástico.
Я покупаю шипучий сидр
Compraré la sidra espumosa.
Э.. в холодильнике есть шипучий сидр, к которому Затанна точно не прикладывалась.
Oh, hay algo de sidra en el refrigerador y estoy seguro que Zatanna no la ha encantado.
Да что ты, газированный шипучий лимонад?
¿ Limonada con gas?
Он шипучий в Британии и выдохшийся в США.
Es con gas en el Reino Unido y sin gas en Estados Unidos.
Рутбир ( шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав )?
¿ Café? ¿ Cerveza de Raíz?
Правильно, красное вино для леди, и рутбир * ( * шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав ) для хорошо одетого молодого человека.
Muy bien, vino tinto para la señora, y una zarzaparrilla para el elegante joven.
Тебе только рутбир ( шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав ).
Tú sigues con la cerveza sin alcohol.
В Санта Бар-бар-бара пабе, искал человека, который подсунул Микки в мой терновый шипучий джинн, неделей ранее.
En el pub Santabarbara... buscando a la persona que metió un Mickey... en mi Gin Tonic la semana anterior.
Вот почему я взял безалкогольный шипучий сидр.
Por eso esto es sidra espumosa sin alcohol.
- Прекрасный, прекрасный шипучий напиток.
- Un líquido efervescente hermoso.
Сладчайший шипучий бульквасень.
Delicioso Frobscuttel burbujeante.