Ы тоже tradutor Espanhol
87 parallel translation
ƒвигайтесь! ¬ ы тоже!
¡ Usted también!
" читесь. ¬ ы тоже.
Aprended. Y vos también.
" ы тоже идЄшь?
¿ Tú vas también?
" ы тоже?
¿ Tú también?
" ы тоже собираешьс € сдатьс €?
¿ Tú también te rendirás?
¬ ы тоже хороши.
Usted también estuvo muy bien.
- " ы тоже.
Tú tampoco.
" ы бы этого не сделал. Ќе обижайс €. я бы тоже не сделал.
Tù no lo harías.
¬ ы тоже, Ћаплант. ¬ ы идЄте со мной.
Vd. viene conmigo.
"ы бы тоже это сделал. " ы не раздумывал бы дважды.
Tù habrías entrado sin pensarlo dos veces.
" ы тоже любишь своего отца?
¿ Quieres mucho a tu padre?
- " ы тоже в дерьме.
¡ En verdad estás en la mierda ¡
ѕосмотрите на мен €, сэр! " з моей кожи ¬ ы тоже готовы наделать перчаток?
Véame Señor, ¿ También me quitaría la piel?
¬ се в пор € дке, ƒжон. " ы тоже помог мне выбратьс € из нескольких переделок.
Está bien, John. Tú también me has sacado de apuros.
- ¬ ы тоже полицеский?
- ¿ Tú también eres policía?
- Лексс, ты хорошо поработал! 790-ый, милый, ты тоже.
Hey Lexx, lo hiciste bien. 790, cariño, tú también
- ƒа. - " ы тоже голубой?
Tú también eres gay.
" ы тоже приглашен, ¬ илли.
También estás invitado, Willie.
- " ы тоже идешь? Ќе могу же € пропустить такое событие.
Sí, los vamos a dejar en el muelle del ferry.
- ¬ ы тоже фанатка "янки"?
- ¿ Eres una fan de los Yankees también?
- ¬ ы тоже.
Tú también eres bastante lindo.
Т ы тоже куришь.
Tú fumas. Fumaba.
- ¬ ы правы. я бы тоже не поверила. Ќо иначе мы бы все погибли.
Pero si yo no hubiera parado tendríamos que haber muerto todos.
- ѕостой. " ы тоже в это веришь?
Espera... ¿ Entonces tú crees en eso de la Muerte?
" ы тоже.
Tú también.
" ы тоже. ƒавай!
tú también, eh? Compórtate.
- " ы тоже, ƒжудит.
Y tú. Vete al diablo, Judith.
- " ы тоже.
- Tú también.
У меня тоже 45-ый калибр.
Yo también tengo una.45.
¬ ы понимаете, что об этом узнает вс € больница и веро € тно пресса тоже.
¿ Te das cuenta de que probablemente...? ¿ todo el hospital lo sepa, quizás incluso los periódicos?
¬ ы мне тоже не очень нравитесь.
- Tampoco me gusta su cara.
" ы мен € тоже ненавидишь?
¿ Tú me odias también?
"ы думаешь, у нее тоже, как говор € т," дурна € кровь "?
¿ Tú no crees que esté lo que se dice poseída, no?
" ы хочешь сказать, что тоже был на этой унылой маленькой планете?
¿ Quieres decir que tú también has estado en ese miserable e insignificante planeta?
¬ ы тоже не спите?
¿ Está dormido?
ƒа все в пор € дке. " ы мне тоже не нравишьс €.
Yo tampoco te quiero.
¬ ы понимаете это... ѕотому что € знаю, что у вас тоже есть дети.
Verá, es que... porque sé que también tiene hijos.
"ебе тоже нужно... ƒа, это класно." ы права...
Perfecto. Fantástico. Tienes razón.
Именно он может вывести Перриш Коvмьюникейшнc в 21-ый век, да и меня тоже.
Podría llevar la firma de Parrish Communications al siglo XXI...
Выходи, 1900-ый! Я тоже твой друг.
¡ Sal, Mil Novecientos, yo también soy un amigo!
- Ћадно, нам тоже пора. " ы поведешь.
Bien. Vamos. Tú manejas.
- " ы тоже приглашен на вечеринку?
¿ Vas a ir a la fiesta?
- " ы ему тоже книгу должен?
- ¿ Le debes un libro también?
Т ы - тоже.
Tú también.
Я тоже не ожидал, что когда приду в 17-ый номер...
Yo tampoco encontré lo que esperaba en el cuarto 17. ¿ Con Uds. al lado?
Верно, ть "ы э" тих пятен тоже не замечал.
Bien, nunca notaste eso
- ј-а! " ы тоже!
¡ A ti también!
" ы тоже.
Y usted también
Я видел как он прикрепил эту вещь тоже... 50-ый калибр.
Lo vi armar esa cosa. Calibre 50.
"ы ведь тоже встречалась с" иной?
¿ No acabas tú de tener una Tina?
" ы знаешь, система утилизации жидкости ѕишкина - ¬ оловица тоже снесла голову нескольким люд € м.
Sabes, el sistema de deshechos líquidos Pishkin-Wolowitz también está llamando la atención.
тоже хорошо 71
тоже самое 145
тоже 2284
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже мне 305
тоже тебя люблю 37
тоже ничего 53
тоже верно 69
тоже мне проблема 21
тоже самое 145
тоже 2284
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже мне 305
тоже тебя люблю 37
тоже ничего 53
тоже верно 69
тоже мне проблема 21
тоже хочешь 34
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже так думаю 20
тоже люди 17
тоже что 18
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже так думаю 20
тоже люди 17
тоже что 18