English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Эвакуируют

Эвакуируют tradutor Espanhol

97 parallel translation
Обстрел горючим начнётся в 20 : 00, когда эвакуируют город... и атаковать его будем со всех сторон сразу.
El ataque con gasolina empezará a las 20.00 horas con la ciudad evacuada y atacaremos desde todos los puntos a la vez.
Ну города эвакуируют.
La ciudad está siendo evacuada.
Всех эвакуируют, а для семьи Кроля не нашлось места.
Mañana partirá el último carro con las familias de nuestros empleados Están evacuando a todo el mundo Pero no encontraron cupo para la familia de Kroll
- Но, возможно, всех не эвакуируют.
- Quizá no se vayan todos.
И как только я услышала, что остров эвакуируют, я тут же прилетела.
Oí que evacuaban la isla y salí disparada hasta aquí.
Я думаю мистер Пенски должен знать, что его машину эвакуируют.
Quería decirle al señor Pensky que se llevan su auto.
- Машину мистера Костанза эвакуируют.
- Se llevan el auto del Sr. Costanza.
Твою машину эвакуируют.
¡ Están remolcando tu auto!
Они эвакуируют людей.
Están evacuando el lugar.
— Почему не эвакуируют раненых?
- ¿ Por qué no han sido evacuados?
Когда меня не эвакуируют, мне не позволяется уходить.
Cuando no soy evacuado, no me dejan salir.
Они эвакуируют деревню.
Están evacuando los pueblos.
¬ сех детей в стране эвакуируют.
¿ Irnos? ¿ a dónde?
- Твою машину эвакуируют.
- ¡ Se llevan tu auto, se llevan tu auto!
Чью-то машину эвакуируют.
Se llevan un auto.
Их эвакуируют на юг.
¡ Están evacuándolos al sur!
Нас эвакуируют, но не говорят - куда.
Nos llevan lejos, pero no dicen dónde.
Нас всегда эвакуируют.
No, no en realidad.
Скажи, пусть немедленно эвакуируют людей из здания.
Haz que evacúen el edificio inmediatamente.
Они эвакуируют город в течение нескольких минут.
Están evacuando la ciudad.
Эй, чуваки, послушайте меня! Кто из вас припарковался у банка? Эти чуваки эвакуируют ваши колеса.
Escuchen vagos quien de ustedes se estaciono en el banco, porque lo están remolcando.
Так же знаем, что пассажиров ещё эвакуируют...
También sabemos que los pasajeros están siendo evacuados...
- Её срочно эвакуируют... к ее специалисту в Смолвиле. - Где она?
¿ Dónde está?
Чуланы не эвакуируют.
A los armarios no se los lleva el remolque.
Не поверить, что Ямит эвакуируют. Просто поверить нельзя.
No puedo creer que le están dando a el Sinaí. ¡ Increíble!
Это - штрафстоянка, куда мой дом эвакуируют каждую ночь.
Este es el deposito municipal donde mi casa es remolcada cada noche.
- Я всю жизнь воюю грязным. Если мы будем воевать в условиях заражения и в меня попадут, как же они нас эвакуируют если мы будем грязные?
Señor, si vamos a luchar en un entorno químico y nos disparan, ¿ cómo van a evacuarnos si estamos contaminados?
Рапторы эвакуируют раненых.
- Raptores evacuando a un marine del RCT.
- Почему не эвакуируют людей?
- ¿ Por qué no evacúan la zona?
Эвакуируют здание.
Evacuan el edificio o son evacuadas.
Людей не эвакуируют.
No hay que hacerlos evacuar.
И говорят, сегодня эвакуируют два миллиона человек.
Y dicen que dos millones de personas van a ser evacuadas hoy.
Крейсер "Защитник" эвакуируют.
La nave estelar Defensor está siendo evacuada, señora.
Эвакуируют?
¡ ¿ Evacuada?
Если у нас больше нет танка, нас эвакуируют.
Si ya no hay vehículo, nos tienen que evacuar, ¿ no?
- Нет, я уеду, когда всех эвакуируют.
No, me quedaré hasta que el parque esté libre. De acuerdo.
Когда все стало совсем плохо, мне в больнице сказали, что тебя и остальных пациентов эвакуируют в Атланту, но этого не произошло.
Cuando las cosas empezaron a ponerse mal en el hospital me dijeron que iban a evacuarte con otros pacientes a Atlanta y nunca sucedió.
Откуда ты знала, что нас эвакуируют?
¿ Cómo sabías que nos iban a remolcar?
Мою лабораторию уже эвакуируют.
Mi laboratorio está en la ruta de evacuación.
Арклоу эвакуируют.
Están evacuando Arklow.
Он сказал, что эвакуируют Арклоу.
Dijo que ya estaban evacuando Arklow.
Власти ряда штатов, где уже бушует стихия, эвакуируют население.
Las autoridades de varios estados están realizando evacuaciones, las condiciones meteorológicas son muy adversas.
Эвакуируют столько людей, сколько возможно.
Evacúan tantas personas como puedan.
Ха-ха, там машину эвакуируют!
A ese auto lo están remolcando.
Участников конференции эвакуируют, так что, отзови людей и отправь их на саммит.
Están evacuando la conferencia, así que sácalos del complejo y envíalos a la cumbre.
Я не могу, пока не эвакуируют всех делегатов.
No puedo. No hasta que todos los delegados hayan sido evacuados.
Когда сработает пожарно-газовый извещатель, вас эвакуируют вместе с остальными.
Cuando la alarma de monóxido de carbono se active, tú evacuaras con los otros.
Чей-то Мустанг сейчас эвакуируют.
De quién sea el Mustang, ¡ Lo están remolcando!
Эвакуируют!
¡ Se lo están llevando!
Их эвакуируют.
Están siendo evacuados.
Я слышала, вас эвакуируют.
- He oído que ha habido un convoy. - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]