English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Э ] / Эйнджел

Эйнджел tradutor Espanhol

47 parallel translation
Эйнджел, я слышала, у тебя есть 12 новых жертв Мясника?
Angel, oí que tienes 12 nuevas víctimas del carnicero.
Извини, Эйнджел.
Lo siento, Angel.
Это детектив Эйнджел Батиста из убойного отдела Майами.
Este es el detective Angel Batista del departamento de homicidios de Miami.
Послушайте, почему Эйнджел здесь?
Escuche, ¿ por qué está aquí Ángel?
Доктора думают, что Эйнджел изнасиловал тебя.
Los médicos creen que Ángel te violó.
Тебе не нужно даже произносить это, Эйнджел.
No tienes que decir nada, Ángel.
Знаешь, Эйнджел,
Ángel.
Эйнджел, ты должен бороться.
Angel, tienes que defenderte.
Декстер, если Эйнджел приставал ко мне, как указывают на то доказательства, тогда ему придется отвечать за последствия, ты так не думаешь?
Si Angel me molesto como las evidencias indican, entonces... el tendra que enfrentarse a las consecuencias, ¿ no crees?
Эйнджел, какие еще цитаты есть в этом манифесте?
Angel, ¿ qué otras citas literarias están en ese manifiesto?
Я думаю, что ты обнаружил что-то, Эйнджел.
Creo que estás llegando algo, Angel.
Прекрати, Эйнджел. У нас полно работы.
Vamos, Angel, tenemos un trabajo que hacer.
Ты здесь, Эйнджел...
Angel...
Грейсон и Эйнджел в комнате для записей.
Grayson y Angel están en el confesionario.
- Привет, Эйнджел.
- Hola, Angel. - Está bien.
( Эйнджел ) А кому охота это слушать!
¿ Y quién necesita escuchar eso?
( Эйнджел ) Старший Брат, какого х * я...?
Gran Hermano, viejo, ¿ qué demonios...?
( Эйнджел ) Если камеры немедленно не начнут работать, я ухожу.
Si la cámara no empieza a moverse en un minuto, me iré.
- ( Марки ) Эээ... - ( Эйнджел ) Ку-ку! Привет!
¡ Hola!
Может, так и есть. ( Эйнджел ) Что это на ней?
- Puede serlo.
( Эйнджел ) Пытается привлечь к себе внимание.
Sólo quiere llamar la atención.
Закрой дверь! ( Эйнджел ) Закрой дверь!
¡ Cierra la puerta!
Эйнджел, держись.
Angel, no te duermas.
Эйнджел.
Angel.
Это самозащита. Вроде того, что вышло с Эйнджел.
Sería como cuando mordieron a Angel, ¿ sí?
Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество.
Jessica Angell fue una de esas personas excepcionales que reafirman nuestra fe en la humanidad.
Она напоминает мне Эйнджел. Да.
Me recuerda a Angell.
Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество.
Jessica Angell era una de esas personas excepcionales, que reafirman nuestra fe en la humanidad.
Эм, мы друзья... Эйнджел?
- Amigos de... ¿ Ángel?
Я Эйнджел, и у меня рак костного мозга в терминальной стадии.
Soy Angel. Tengo leucemia mieloide aguda.
Первым делом я бы проверил кафе "Brick and Porter" на Эйнджел стрит.
En primer lugar buscaría en el Café Brick y Porter en la calle Angel.
Так, хорошо, мы на восточной стороне Эйнджел Стрит снаружи фабрики.
De acuerdo, bien, estamos en el lado este de la calle Angel fuera de la fábrica.
Будете в Эйнджел-Арке, найдите меня.
Si alguna vez estás en AngelArc, ven a verme.
Это Эйнджел.
ÉI es Angel.
Идем, Эйнджел.
Vamos, Angel.
- Эйнджел, послушайте.
- Angel, escúchame.
Это моя мама, Эйнджел.
Ella está ahí dentro, ¿ de acuerdo?
Эйнджел! Вставай!
Vamos, Angel, vámonos. ¿ Estás bien?
Опусти оружие! Вперед, Эйнджел, уходим.
Este es un muestreo de toda la comunicación strigoi ocupando un rango predecible.
Эйнджел, идём!
Angel, Vamos!
Вперед, Эйнджел, уходим.
Vamos, Ángel. ¿ Estás bien?
Нет, если ты идешь с ними. Это не место для нее, Эйнджел.
No es lugar para ella, Ángel.
( Эйнджел ) Знаете что?
Púdranse.
Кармен и Эйнджел.
Carmen y Ángel.
Эйнджел, верьте в меня.
Cree en mí.
Эйнджел! Опусти оружие!
¡ Baja el arma!
Это Эйнджел.
Él es Ángel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]