Экстраверт tradutor Espanhol
11 parallel translation
Говард Коул - экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам
Howard Cole era un tipo extrovertido que padecía de libido regresiva... complejo de Edipo, esquizofrenia y muy baja resistencia a las ventas.
Может быть, я тебе нравлюсь потому-что ты экстраверт. Моя полная противоположность.
Bueno... tal vez... me gustas porque eres extrovertida,... mi opuesto.
Меня интересует этот фантастический экстраверт, что привел девушку.
Me interesa ese que está trabajando con la chica.
Он - экстраверт, а мы ищем парня типа запер-себя-в-подвале. Ясно.
Es extrovertido y buscamos un tipo de los que se encierran en su sótano.
Но должно же было сложиться какое-то впечатление - ну там, экстраверт, шумная, крикливая, тихая...
No, pero se habrá formado una impresión, digo, extrovertida, ruidosa, enérgica, quieta...
Чувак, я же экстраверт.
Oye, hombre, soy una persona sociable, está bien?
Экстраверт, не все оценят.
Comisaría decimotercera, gran personalidad, no para todo el mundo.
Мне кажется, 100 % экстраверт.
- ♪ Todo mi amor, todo mi amor ♪ - Parece como un extrovertido definitivo para mí.
Я экстраверт, если вам интересно, во всем.
Soy una persona extrovertida, en el caso que se lo pregunte, en todos los sentidos.
Говорю вам, по сравнению с ним Сэлинджер – экстраверт.
Les diré algo, este tipo hace que J.D. Salinger parezca una persona extrovertida.
Он экстраверт, но не импульсивный, он знает, когда надо молчать.
Es extrovertido, pero no es impulsivo, sabe cuándo callarse.