Эстер tradutor Espanhol
1,196 parallel translation
Изучению Торы. Своей любящей жене Эстер, пока она не покинула его 3 года назад. Своему долгу, как он его понимал.
Estudió la Torah para su amada esposa, Esther, hasta tres años después de haber fallecido, y a su deber, y lo vió.
Меня зовут Эстер. А вас?
Me llamo Esther. ¿ Y tú?
Кейт, это Эстер.
Kate, ella es Esther.
Эстер едва удалось выбраться из дома.
Esther apenas se salvó.
Меня зовут Эстер.
Mi nombre es Esther.
Это Эстер.
Ella es Esther.
Эстер и Максин отлично поладили.
Parece que Esther y Maxine se llevan muy bien.
Эстер отлично вписалась в нашу семью.
Esther se está adaptando.
Помочь Эстер влиться в нашу семью потом снова начать преподавать.
Esperaré a que Esther se asiente y volveré a dar clases.
Эстер!
¿ Esther?
Ее зовут Эстер Коулман.
Su nombre es Esther Coleman.
Эстер, что ты делаешь?
¿ Esther, qué haces?
Эстер?
¿ Esther?
Эстер.
Esther.
ЭСТЕР СТАНОВИТСЯ ЧЛЕНОМ СЕМЬИ
ESTHER SE UNE A LA FAMILIA
Эстер стала потихоньку раскрываться.
Esther comenzó a abrirse un poco más.
Эстер.
¿ Esther?
Эстер, послушай меня.
Esther, escúchame.
Возможно, Эстер столкнула ее с этой горки.
Quizá Esther la empujó.
- Здравствуй, Эстер.
- Hola, Esther.
С Эстер может быть не все в порядке.
Creo que algo malo pasa con Esther.
И снова Эстер была совсем неподалеку.
Y Esther estaba ahí.
Мое первое впечатление что в прошлом Эстер не заложена глубоко укоренившаяся проблема.
Mi impresión inicial es que no hay un problema profundo en el pasado de Esther.
Требуется выяснить взаимоотношения Эстер с окружающими ее людьми.
Debemos examinar la relación de Esther con los que la rodean.
У Эстер имеется повод думать иначе.
Algo está ocurriendo para que ella se sienta así.
Возможно, ваше чувство неадекватности как матери проявляется в ваших взаимоотношениях с Эстер.
Tal vez tus sentimientos de insuficiencia como madre se manifiestan en tu relación con Esther.
Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время.
Esther es una niña muy tímida reservada y sensible que está pasando por un momento sumamente difícil.
Эстер, нам пора идти.
Esther, tenemos que irnos.
Вы ладите с Эстер?
¿ Cómo te estás llevando con Esther?
- Эстер, что ты наделала?
- Esther. ¿ Qué hiciste?
Макс не сказала, что это дело рук Эстер.
Max no indicó que Esther hizo algo.
Также не в первый раз вы обвиняете Эстер в своих ошибках.
Tampoco sería la primera vez que culpas a Esther por tus errores.
Эстер нашла, верно?
O sea que Esther la encontró.
Да, Эстер. Это что-то меняет?
Sí, Esther. ¿ Cuál es la diferencia?
- Эстер, отдай дневник.
- Esther, dámelo.
Прекрати, Эстер!
Ya basta. Esther.
Пожар устроили либо Эстер, либо Даниэль.
Fue Esther o fue Daniel quien comenzó el fuego.
Эстер тоже уедет.
Esther también se va.
Я схожу за Эстер.
Voy a buscar a Esther.
Я отвезу Макс и Эстер домой.
Llevaré a Esther y a Max a la casa.
Да, я знаю это, Эстер.
Sí, lo sé, Esther.
Эстер!
¡ Esther!
Эстер Розенблатт.
Esther Rosenblatt.
Внучка Эстер была здесь, она уже такая взрослая, Мэлоун.
La nieta de Esther estuvo aquí. Parece fértil, Malone.
Знакомься, это Карол, это Эстер.
Te presento a Carol... Te presento a Esther.
Значит, ты Эстер.
Entonces tú debes ser Esther.
Не кричи, Эстер, я ещё не оглохла.
No grites, Esther, aún no estoy sorda.
Я Эстер, ваша начальница.
Yo soy Esther y soy vuestra superiora.
Эстер!
¿ Esther? ¡ Esther! Esther...
Я больше не могу, Эстер.
Oh, no puedo hacerlo, Esther.
Румяна дала Эстер.
Esther, el colorete.