Яволь tradutor Espanhol
29 parallel translation
Яволь! Дас ист майн фройнд, генерал-лейтенант Джо.
Y éste es mi amigo teniente general Joe.
Яволь!
"Jawohl".
Она, видать, слегка "того"! Только и твердит, что "яволь"!
Oye, a esta chica le pasa algo, sólo sabe decir "jawohl".
- Яволь!
- "Jawohl".
Яволь!
"Jawohl!"
Яволь, рейсхмаршал. Эскадрилью Спитфайеров.
Sí, señor, un escuadrón de Spitfires.
- Яволь!
Rozzone!
- Яволь! - Вы слушаете лучшее радиошоу в Техасе.
Estás escuchando la mejor platica en Texas.
Мы говорим, "Яволь!"
Decimos, "¡ Jawohl!"
- Яволь, мой фюрер!
- ¡ Lechy da!
Яволь, коммандант.
Ya voy, Comandante.
"Яволь, майн майор".
Pues repite : "Yavohl, mein Major."
Ты хотеть заняться любовью, а не войной? Яволь! Это всё меняет, человек-в-узкой-одежёнке.
¿ Quieres hacer el amor, no la guerra? Esto lo cambia todo, hombre de ropa ajustada.
Яволь. Подымай, растуды её, эту телегу!
- ¡ Y ahora vuela esta puta mierda!
Яволь, майн комендант.
Sí, mi comandante.
Яволь.
Jawohl.
Яволь
Muy bien.
- Яволь! Глупец!
¡ Idiota!
- Яволь, мой капитан.
- Vale, vale, capitán.
- Яволь! Запомни имья!
- ¡ Recuerda su "nombre"!
- Да. - Я, яволь. Будеть любезность...
- Sí, bueno, querría... perdone.
Яволь.
Entendido.
Яволь!
- "Jawohl".
Да, яволь.
- ¿ Quieres ser camarada?
Яволь : майн мамадант.
- Ja wohl, mein Mommandant.
- Яволь!
- Jawohl.
- Яволь, гауптштурмфюрер.
Si, capitán.
- Яволь!
- Voehel.