English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Язв

Язв tradutor Espanhol

30 parallel translation
По плотности язв мы различаем легкую, умеренную и тяжелую форму заболевания.
Por la densidad de la úlcera distinguimos la levedad o gravedad de la enfermedad.
Взгляни на мой бальзам от язв Почти выкипел!
Mira mi bálsamo para úlceras..... ¡ casi quemada!
Перед тем как ты отбранил меня, брат, я закончил бальзам для язв и надавил макового сока.
- Antes que me regañe, Hermano..... he terminado con el bálsamo para úlceras, - y he exprimido las amapolas.
"Аллея язв и фурункулов".
"Callejón de las llagas y Erupciones"
Мы на аллее "язв и фурункулов".
Estamos en el Callejón de las Llagas y Erupciones.
Что вы подаете на стол на аллее "язв и фурункулов", а?
¿ Qué clase de Menú tienen para servir en el "Callejón de las llagas y erupciones", huh?
Конечно - "Аллея язв и фурункулов".
Por supuesto... "El Callejón de las Llagas y las Erupciones".
Я скажу тебе где - на аллее "язв и фурункулов".
Te lo diré... en "El callejón de las Llagas y las erupciones".
Мы на аллее "фурункулов и язв".
Estamos en el Callejón de la Llagas y las erupciones.
Мы не можем быть на аллее "фурункулов и язв".
No podemos estar en el Callejón de las Llagas y las erupciones.
Мы отель на аллее "язв и фурункулов"..
Estamos en la Posada en el Callejón de las Llagas y las erupciones.
Значит, вы можете избавиться от язв.
- ¿ Pueden deshacerse de las llagas?
Нет, никаких язв. Нет, моё тело чисто.
No tengo úlceras, mi cuerpo está limpio.
Никаких язв.
No tengo llagas.
Это поможет избежать образования язв на роговице
- Esto evitará la ulceración de su córnea.
И наполнился храм дымом от славы божьей и от силы его И никто не мог войти в храм пока доколь не окончились 7 язв 7 ангелов
"Y el templo se llenó del humo de la gloria de Dios y de su poder, y nadie podía entrar hasta que se consumaran las siete plagas de los siete ángeles."
Язв нет, анемии нет.
- La deficiencia de vitamina B-12- - - No hay llagas, no hay anemia.
Мoя дoчь разбередила мoи раны oт ракoвых язв.
Mi hija ha hecho que empeoren mis úlceras.
Микоз может привести к образованию язв между пальцев и кровотечение может быть из за повторяющихся абсцессов что, по всей видимости и приводит к потере веса
Una infección micótica puede causar ulceración entre los dedos y el sangrado puede ser de abscesos recurrentes que aparentan ser masas recurrentes.
У этих людей много язв и ран на лице.
Esa gente tiene la cara llena de pústulas y heridas.
Да, со временем, но есть риск высыхания сетчатки и образования язв.
¡ Sí, con el tiempo, pero corre el riesgo de que su ojo se seque y ulcere!
Чтобы заглушить запах крови из незаживающих язв у него во рту.
Ayudan a disimular el olor a sangre de las llagas en su boca, que nunca sanan.
И когда ты раскроешь в последний раз свои карты и съешь свой высохший кусочек прощального торта, ты будешь счастливчиком, если твоя пенсия покроет лечение язв желудка, беспокоящих тебя.
Y para cuando fiches por última vez y te comas tu parte revenida de la tarta de despedida, tendrás suerte si consigues siquiera una pensión que compense todas las úlceras que te comen por dentro.
Богу саранчи, наводнений,. язв и нарывов.
Al dios de las langostas, al del fuego y las inundaciones.
В общем, слушайте, мне нужно взять у вас анализ крови, а также мазок ваших, э, язв и еще из шейки матки.
Um, escucha, tengo que tomar una muestra de sangre, así como un hisopo de su, uh, las úlceras y también el cuello del útero.
О, Господь, гнев которого не знает границ, пожалуйста, избавьте Минди от язв, фурункул и годола, который вы, уверена, рассматирваете прямо сейчас.
Oh, Señor, cuya cólera no conoce límites, por favor infunde a Mindy la peste, forúnculos, y hambruna que seguro que estás considerando ahora mismo.
"Семь язв, смертных лишь перед лицом Господа".
"Las siete plagas, mortales solo a la cara de Dios".
"Семь язв, смертных лишь перед лицом Господа".
"Las siete plagas mortales sólo ante los ojos de Dios".
У неё несколько язв, но я не уверена, есть ли что-то, требующее дополнительного восстановления.
Tiene algunas úlceras, pero estoy seguro de que no es nada que necesite reparación adicional.
Вот припарки от язв,
Esto podríamos aplicarnos para mejorarnos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]