English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Я ] / Язычница

Язычница tradutor Espanhol

19 parallel translation
Итак, замок потерян. А эта язычница - наша единственная пленница.
Conque se perdió el castillo, y eres nuestra prisionera, infiel.
Встань, язычница, чтобы суд смог посмотреть на тебя.
Levántate, infiel, para que todos puedan ver bien tu cara.
Язычница Ребекка из Йорка обвиняется в колдовстве... и использовании черной магии.
La infiel, Rebecca de York está acusada de los crímenes de hechicería y magia negra. Que empiece el juicio.
- Она техно-язычница, правильно?
- Ella es tecno pagana, ¿ no?
Это - цыганка, Это - язычница.
¡ Es una gitana! ¡ Una pagana!
Слезы застилают мой язык. Прекраснейшая язычница, очаровательнейшая жидовка!
Las lágrimas "abogan" mi lengua, bella pagana, dulcísima judía.
Как и ты, на самом деле ты не язычница.
En cuanto a ti, tampoco eres hereje, para nada.
- Язычница!
- ¡ Pagana!
Язычница!
¡ Pagana!
Мусульманская язычница!
¡ Una musulmana infiel!
Назад! Язычница!
Vuelve a trabajar!
Эм, я была неподалеку, и, эм... моя язычница просит куклу назад.
Estaba por la zona, y mi hechicera quiere recuperar su muñeco.
Язычница.
Pagana.
Подружка-язычница тебя дожидается.
Tu confidente pagana te espera.
Может ли язычница знать каждую страницу Библии?
Capítulo 14, versos segundo y tercero. ¿ Por qué una pagana conoce al dedillo todas las páginas de la Biblia?
Исеулт - язычница и женщина.
Iseult es pagana y mujer.
Она язычница. Но все же помогла королю.
Es una pagana, y a pesar de ello ha ayudado al rey.
Она королева-тень и язычница, господин.
Ella es una reina de la sombra y una pagana, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]