English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ё ] / Ёбнутым

Ёбнутым tradutor Espanhol

12 parallel translation
Понимаете, Шон был ёбнутым.
Sabes, Sean estaba jodido.
Ебанько ты пизданутое вместе со своим ёбнутым напарником.
Maldito imbécil estúpido que tiene por socio.
Ну а как тут не впасть в депрессняк? Это ж надо быть ёбнутым на всю голову.
Debes estar jodidamente loco... para no estarlo.
Я сидела там, объясняясь с солью земли, сука, почему их бомжующий старший сын, видит бог, они не смогли его вылечить, как ни старались, почему он в итоге помер, будучи покусанный и отмудоханный каким-то ёбнутым пидарасом,
Estoy por ahí explicando a la sal de la puta tierra por qué su hijos mayores, que está viviendo en la calle porque nada de lo que ellos hicieron pudo arreglar sus problemas, pero Dios sabe que lo intentaron- - Por qué encontró su final siendo mordido y jodido por un enfermo hijo de puta que lo usó para sus propósitos pajeros.
Мне просто интересно, как он стал таким ёбнутым на всю голову пиздюком!
Me preguntaba, como llegó a ser... ¡ Tan torpe!
Может, потому что ты был ёбнутым ревнивцем?
Quizás es porque eres jodidamente celoso.
А я по ёбнутым спец.
Y esa es mi especialidad.
Отвёз Хэнка к его женщине и понял, что не хочу обратно... колесить с этим ёбнутым дебилоидом.
Cuando llevé de vuelta a Hank a ver a su dama, me encontré con que no quería dar la vuelta y regresar a la carretera con ese puto loco de remate.
Да он и в самом деле был ебнутым на голову.
Era un verdadero demente.
Мы имеем дело с ебнутым психопатом, Нацистом, ебанный расистом, мудаком, и это нормально, потому что знаешь что?
Lidiamos con un psicópata de mierda, un nazi, un imbécil racista. Y está bien, ¿ sabes por qué? Así es Francia.
Это кровяное давление может быть не много ебнутым.
Esta cosa de la presión sanguínea puede ser una mierda.
Он был ебнутым нацистом?
¿ Era un puto nazi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]