Af tradutor Francês
69 parallel translation
Его сиятельство Эрик Массинхарма-Бергенхольд.
Friherre Erick af Massinsjarna Bergenskiold.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Palmer, j'ai ici avec moi une autorisation D-72, un AF-410 et un avis de recherche de la police métropolitaine.
Пассажиры прибывшие из Франкфурта рейсом АФ-741, выход в город через дверь N 45.
- * Arrivée en provenance de Francfort... *... vol AF 741, porte 45.
А их передатчик работал на одной волне с микрофоном соседней церкви.
"Voiture AF appelle 623. " Nous approchons de l'usine.
Вот два-аф-пт.
Un "2 AF PD".
Сэр, а что значат инициалы "А.Ф."
Capitaine, qu'est-ce que signifient les initiales AF?
"А.Ф."?
AF?
А.Ф.
AF...
Я завалил органическую химию из-за этой А.Ф.
J'ai échoué en chimie organique à cause de AF.
Установите связь с диспетчерской аэропорта и отделением ВВС по контролю за воздушным пространством.
Contactez le contrôle aérien et la JD AF.
Борт 01 к взлету готов!
AF-1, décollage autorisé.
Борт 01! У нас чрезвычайная ситуация!
- Ici AF-1, déclare état d'urgence.
- На пол! Диспетчерская Рамштайна! Говорит 01!
Ramstein, ici AF-1.
Борт 01! Посадка на полосу 09! Повторяю, полоса 09!
AF-1, prenez la piste 09.
Рамштайн!
Ramstein, ici AF-1.
Московская милиция обнаружила тела убитых тележурналистов, тех шестерых, кому разрешили лететь на 01.
A Moscou, on a retrouvé les corps de 6 journalistes de la TV russe. Ils avaient obtenu l'accès à AF-1.
С человеком, который контролирует борт 01, самый защищенный самолет в мире.
Je suis la personne qui contrôle AF-1. L'avion le plus "sûr" du monde.
Сэр, похоже борт 01 теряет горючее.
On dirait qu'AF-1 perd du carburant.
Оказывается, борт 01 может дозаправиться в полете.
Il semble que AF-1 peut être ravitaillé en vol.
Борт 01 разбился?
- AF-1 s'est-il écrasé?
Теперь вам надо открыть резервуары. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов.
AF-1, ouvrez votre trappe de ravitaillement.
- Госпожа вице-президент, борт 01 на связи.
- Les pirates vont être sans merci. - On a AF-1 en ligne.
Говорит борт 01!
- Chasseurs US, ici AF-1.
У нас проблема, борт 01 сильно поврежден.
On a un problème. AF-1 est mal en point.
Но CNN стало известно, что борт 01 сильно поврежден, и не может совершить посадку. По сообщениям источников, семья президента на борту.
Nous apprenons que AF-1, sévèrement endommagé ne peut pas atterrir, la famille présidentielle étant toujours à bord.
Борт 01 и Либерти-24! Говорит Синяя Звезда!
AF-1, Liberty 24, ici radar volant Blue Star.
Борт 01 разбился!
AF-1 s'est abîmé.
Повторяю! Борт 01 разбился!
Je répète, AF-1 s'est abîmé.
Если вами занялся человек из А.Т.О., его это заинтересует постольку-поскольку.
Si c'est l'AF qui vous en veut, ça ne l'intéressera guère.
Кроме того, зачем под него копает человек из А.Т.О.?
Et puis, pourquoi un mec de l'AF lui courrait après?
- Это Рэй из А.Т.О..
Ray, le mec de l'AF.
Только эту точку зрения не поддерживают в А.Т.О..
C'est pas celui de l'AF.
Слушай, если бы в пакете ничего не было, только полотенца тогда, может быть, она не рискнула взять деньги из чемоданчика и их взяло А.Т.О.
Si y avait que les serviettes dans le sac, elle a pas eu le temps de sortir l'argent et c'est l'AF qui l'a.
Когда Он придет к тебе, - он приходит ко всем, кто зовет Его, - прострись у ног Его и проси прощения грехам своим.
Quand ll viendra vers toi et ll vient vers tous ceux qui L'appellent prosterne-toi devant Lui af ¡ n qu'll te pardonne tes péchés
Благодаря этой афише весь мир у твоих ног.
Avec cette affiche, le monde entier est aux pieds de la Goulue.
Принц У эльский пришел на тебя посмотреть благодаря афише!
Le prince de Galles est venu te voir danser grâce à cette affiche.
Эта афиша - новое искусство, реклама.
Cette affiche, c'est l'art nouveau, c'est la réclame.
На выставки тебя не приглашают, но эта афиша сделала тебя знаменитее признанных художников.
Les salons officiels te boudent, mais ton affiche t'a rendu plus célèbre que les peintres décorés.
Вы утверждаете, что у г-на Ван Гога зашел ум за разум. и что его картины - это бред больного?
Vous affirmez calmement que M. Van Gogh était un esprit dérangé et que sa peinture est... l'expression d'un malade.
Видел ваши афиши. Вы знаменитость.
Je connais vos affiches, vous êtes célèbre.
Сэр, мы получаем сообщение от AF SATCOM.
C'est un bulletin du AF SATCOM.
ты вкусна, как паприка.
Donne-moi de l'af-rire-que.
Лаборатория A.F.15. Подвал.
Au labo AF 15. Au sous-sol.
Ну, лаборатория A.F.-15 только по черным пропускам.
Le AF 15 est limité aux cartes d'accès noires.
Я думала, ты никогда не спросишь. Итак, вот план. Ты поменяешь этот образец крови, это тот, который ты использовала в прошлом году для твоего исследования генов, на образец с моей кровью в лаборатории A.F.-15.
J'ai cru que t'allais pas demander. enfermé au labo AF 15.
- Сюда, господин президент.
Beaucoup de fonctions d'AF-1 sont secret-défense.
Вас понял, борт 01!
Reçu, AF-1.
Вас понял!
Reçu, AF-1.
Борт 01 на связи!
C'est AF-1!
Борт 01, держитесь ровнее.
AF-1, gardez votre assiette.
Я видел сегодня Елену, "btw".
J'ai vu Elena aujourd'hui, AF.