Avon tradutor Francês
239 parallel translation
Нет, сэр.
Non, monsieur. Le cygne d'Avon, monsieur.
Пег, ты что, ослепла?
Les produits Avon! - Mais, Peg...
Эй? Косметика Эйвон.
Bonjour, je représente la marque Avon.
Эй. Я Пег Боггс. Я ваш местный дилер Эйвон.
Peg Boggs, je vends des produits Avon.
Но сначала я посмотрю книгу Эйвон, прежде, чем начну.
Mais je veux d'abord consulter le grand manuel Avon.
Мы с другом их видели.
Mon ami et moi les avon vus.
Эйвон Барксдейл был мне нужен, чтобы показать всем, какой я умный... и как прогнил департамент, только и всего.
Avon Barksdale était un moyen de prouver mon intelligence et à quel point ce service est bordélique, c'est tout.
Дело было не в Эйвоне Браксдейле, лейтенант.
Il n'a jamais été question d'Avon Barksdale, lieutenant.
Эйвон устроил генеральную уборку.
Avon est en train de faire son ménage.
Мы только пока не знаем, где именно находится офис Эйвона.
Mais on ne sait pas où est le bureau d'Avon.
Принесет рулетку и попросит Эйвона подержать за один конец?
Demander à Avon de prendre une photo?
это деньги Эйвона?
C'est l'argent d'Avon?
Хочешь взять Эйвона посреди расследования? Вперед.
Vous voulez arrêter Avon avec des preuves boiteuses?
Зачем Эйвону Барксдейлу ряд пустых магазинных витрин?
Qu'est-ce qu'Avon Barksdale veut foutre de ça?
- Мы предъявим Эйвону Барксдейлу обвинение... и помощник нас закроет, скажет нам идти по домам.
- Si on inculpe Avon Barksdale, le préfet adjoint clôt l'affaire.
Посмотри на Эйвона.
Regarde Avon.
Я думаю, Эйвон здесь.
Je crois qu'Avon est ici.
Возможно мы увидим Эйвона.
On a peut-être localisé Avon.
Если наткнусь на Эйвона Барксдейла на улице, я его не узнаю.
Je ne reconnaîtrais pas Avon Barksdale dans la rue.
Сиднор был с Дэниелсом, преследовал Эйвона по городу.
Sydnor était avec Daniels, à suivre Avon dans la rue.
Кима уговорила сотрудничать танцовщицу из клуба Эйвона.
Kima a converti une danseuse du club d'Avon.
Это дерьмо Эйвона.
C'est à Avon, ça.
Эйвон Барксдейл ищет твой зад по всему городу... а ты находишь время отнимать его дерьмо.
Avon Barksdale te cherche dans toute la ville, et tu trouves le temps de lui piquer sa came.
Сделка такая, я отдаю тебе 4 большие упаковки задаром... а ты даешь мне подсказку как достать Эйвона.
Contre 40 000 $ de came gratos, tu m'aides à trouver Avon.
Перестань, Эйвон уходит, рынок в трущобах для тебя открыт, верно?
Si Avon tombe, la cité est à toi, non?
Эйвон проспорил мне $ 100 000... потом ты принес мне его дерьмо... чтобы я навел навел твою хищную сущность на его задницу.
Avon perd 100 000 $ dans un pari, et toi, tu m'apportes sa came pour que je te le laisse en pâture.
Эйвон, не вставай. Я тебя прикрываю.
Avon, reste baissé.
Эйвон, перестань.
Putain, Avon!
Эйвон Барксдейл.
Avon Barksdale.
Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Stringer Bell. Avon Barksdale.
Товар у Эйвона всегда был хорош.
La poudre d'Avon est toujours de 1er choix.
И это только то, о чем хвастала девушка Эйвона своей подруге.
On le sait d'une des nanas d'Avon qui s'en est vantée à une amie.
Эйвон не работает с людьми, которые употребляют.
Avon n'autorise pas la came à ses mecs.
- Если не Эйвон, то Стрингер.
- Si c'est pas Avon, Stringer.
- А почему не Эйвон?
- Pourquoi pas Avon?
Он сообщил о готовности дать показания о том, что но был помощником... в организации по распространению наркотиков Эйвона Барксдейла... продавал крупные партии наркотиков для своего дяди.
Il a montré sa volonté de témoigner qu'il était un lieutenant de l'organisation de revente de drogue d'Avon Barksdale, qu'il vendait de grosses quantités de drogue pour son oncle.
Но сдаст Эйвона Барксдейла, Стрингера Бэлла.
Il vous donne Avon Barksdale, Stringer Bell.
Не для Эйвона Барксдейла.
Pas pour Avon Barksdale.
Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь.
Affaire Avon Randolph Barksdale, Votre Honneur.
Если хотите подстраховаться, с таким количеством трупов... пора очнуться и начать рассказывать про Эйвона Барксдейла...
Pour une sentence à perpète normale pour ces morts, il faudrait nous parler d'Avon Barksdale
Эйвон Барксдэйл.
Avon Barksdale.
Эйвон-долбаный-Барксдейл.
C'est ce putain d'Avon Barksdale.
Это единственный Эйвон Барксдейл в архиве жилконторы.
C'est le seul Avon Barksdale qu'ils avaient dans leurs dossiers.
"Эйвон Барксдейл."
" Avon Barksdale.
- Эйвон, как его?
- Avon comment?
Неужели он думает, что это нас выведет на Эйвона Барксдейла?
Il croit que ça nous permettra de coincer Avon Barksdale?
Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня... говорят, что хотят прекратить войну.
Mais j'ai pensé que je vous dirais que les types d'Avon m'ont fait savoir qu'ils voulaient une trêve.
Косметика Эйвон.
- Les produits Avon!
Я ваш местный дилер Эйвон, я и мухи не...
Je représente Avon, je suis aussi inoffensive qu'une biche...
- Динь-динь, Эва на проводе.
Avon sonne.
Подробности пока неизвестны.
Nous n'avon pas d'autres détails pour l'instant