English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ B ] / Baracus

Baracus tradutor Francês

51 parallel translation
БОСКО БИ ЭЙ БАРАКУС Где моя крошка, придурок?
BOSCO "BARRACUDA" BARACUS Où elle est?
Капрал Би Эй Баракус.
Caporal Baracus.
Баракус.
Baracus.
– Что? Остались Баракус и Мердок.
Il reste Baracus et Murdock.
Хорошо.
Où est Baracus?
Это Пек и Баракус!
C'est Peck et Baracus!
Во-вторых, объявив его на пресс-конференции врагом народа номер один, ты, Флойд Баракус, станешь образцом добродетели, вторым Элиотом Нессом, тем слугой народа, который засадит его за решётку. И станешь...
Deuxièmement, dès que vous déclarez qu'il est l'ennemi public numéro un et que vous, Floyd Baracus, parangon de vertu êtes le chevalier servant qui le mettra en prison, vous serez...
Баракус вынес последнюю партию обвинений против организации мистера Босса.
Baracus a annoncé ses actes d'accusation contre la société de M. Boss.
Я расскажу Баракасу всё.
Je dis tout Baracus.
От Мистера Баракаса так и нет вестей.
Toujours pas de nouvelles de M. Baracus.
Это из квартиры Баракаса.
Il est de la maison Baracus.
Включая тот факт, что Баракас не соответствует привычным
Y compris le fait que Baracus ne convient pas d'habitude de la Chaos tueur
То-есть, выглядит так, словно кто-то другой хотел исчезновения Баракаса и они сымитировали меня.
Je veux dire, il ressemble à quelqu'un d'autre voulait Baracus disparu, et ils ont volé mon MO pour le faire.
Но я проверял Баракаса, он не зомби.
Mais je suis arrivé Baracus, il n'a pas un zombie.
Окружной прокурор Флойд Баракас.
District Attorney Floyd Baracus.
Баракас был здесь недавно.
Baracus était ici récemment.
Вразнобой не похищал Баракаса.
L'enlèvement Baracus était pas le Chaos Killer.
Полагаю, Босс решил лично отблагодарить Баракаса за выдвинутые обвинения.
Je suppose patron les a envoyés à remercier Baracus en personne pour tous les actes d'accusation.
Нет и следа Баракаса.
Aucun signe de Baracus.
Баракас?
[WHISPERS] Baracus?
Их головы мы только что нашли в холодильнике Баракаса.
Nous venons de trouver la tête dans le frigo Baracus de.
После встречи с Баракасом, я боюсь, что Босс пришлёт людей и за Пейтон.
Après avoir vu Baracus, je suis inquiet M. Boss'll viendront après Peyton prochaine.
Видел бы ты Баракаса, у этого зомби нет вариантов.
Si vous avez vu Baracus, qui est l'un zombie sans de bonnes options.
В ночь зомби-проверки Баракаса, к нему выбежал ребёнок, пятилетний мальчишка обхватывающий шею своего отца.
La nuit, je Baracus zombie-vérifié, son enfant accourut vers lui, ce cinq-year-old boy jetant ses bras autour de son père.
Каждый день, по одному ублюдку, из списка наших сетевых тролей, будут умирать в таких же катастрофах, до тех пор, пока я не получу доказательство, что Флойд Баракас лежит на дне реки.
Chaque jour, un de ces salauds de rat nous traîne va avoir un accident similaire jusqu'à ce que je reçois la preuve que vous avez envoyé Floyd Baracus à sa tombe d'eau.
И, если ты не уверен в какой норе Баракас, спроси Лив Мур.
Mais si vous n'êtes pas sûr de trou Baracus est, demandez Liv Moore.
Прошлой ночью, Флойд Баракас покончил с жизнью.
La nuit dernière, Floyd Baracus pris sa propre vie.
- ( лив ) Я только что видела прокурора БАракуса.
Je viens de voir D.A. Baracus.
Навестим завтра БАракуса на предвыборном выступлении и поговорим.
Allons voir Baracus pendant la campagne électorale demain et faites le parler.
- ( баракус ) Лучшая цена в городе.
- Il y a Baracus. - C'est la meilleure.
- ( лив ) Сессия БАракуса — диснеевский фильм в сравнении с видЕниями прошлой ночью.
La session de Baracus était un film Hallmark par rapport aux visions que j'avais la nuit dernière.
Сегодня на пресс-конференции мэр Сиэтла Флойд Баракус удивил многих, издав приказ, по которому каждый взрослый и ребенок обязан пройти вакцинацию от гриппа с течение недели.
Pendant la conférence de presse, le maire de Seattle Floyd Baracus a surpris ses d'électeurs en insinuant que chaque homme, femme et enfant seraient vaccinés contre la grippe cette semaine.
Посмотри на это фото Баракуса, который защищает сына от пуль снайпера.
Regarde cette photo de Baracus protégeant son fils des balles.
"Баракус показывает мужество под обстрелом".
"Baracus montre du courage sous le feu".
Над Баракусом и всеми остальными жертвами серийного убийцы проводились эксперименты в лаборатории.
Baracus et toutes les autres victimes du Chaos Killer sont expérimentés dans le laboratoire.
Но когда мы с братом Харли попытались навестить Баракуса, хотели взять тест на кровяное давление, его защищали охранники-зомби.
Peut-être pas. Mais quand moi et mon frère avons essayé de voir Baracus, voir s'il devait faire un petit test involontaire de pression artérielle, Il avait des gardes de zombies qui le protégeaient.
У Баракуса и так невысокий рейтинг.
Baracus est déjà bas dans les sondages.
Я займусь Баракусом.
Je m'occupe de Baracus.
Эта пуля сотворит чудеса с рейтингами Баракуса.
Prendre cette balle devrait faire des miracles pour Baracus lors des sondages.
Такое же оружие использовалось в покушении на Баракуса и при убийстве семьи Татл-Рид.
Ce sont les modèles utilisés dans la tentative d'assassinat de Baracus et les meurtres de Tuttle-Reid.
Тот же тип оружия, который использовали при стрельбе в Баракуса... и при убийстве Уолли.
C'est le même type d'armes utilisés dans la fusillade de Baracus... Et le meurtre de Wally.
Барак способствовал аресту Уэклера.
Baracus a poursuivi Weckler pour entrer par effraction quand il était assistant du procureur.
Баракус превращает Татум в зомби, обещает кормить ее мозгами, пока Уэклер крадет для него карту памяти.
Baracus transforme Tatum en zombie, promet de la nourrir en cerveaux. tant que Weckler lui dérobe la carte mémoire.
Уэклер облажался, он убивает Роксанну, а Баракус заставляет тюремного охранника убить Уэклера.
Weckler foire, il tue Roxanne, et Baracus obtient un gardien de prison pour tuer Weckler.
Потом Баракус делает так, что этот надзиратель выпадает за борт во время круиза.
Puis Baracus fait en sorte que ce garde soit jeté d'un bateau de croisière.
Согласна насчет шантажа, но не уверена, что Баракус - серийный убийца.
J'achète le chantage mais je doute que Baracus soit un tueur en série.
"Окружной прокурор Баракус вырвал победу из лап поражения".
"DA Baracus arrache la victoire" "des mâchoires de la défaite".
Мы считаем, что Баракус шантажировал Уэклера, а потом обратил его дочь в зомби, заставил Обермана убить Уэклера, а потом замёл свои следы тем, что Оберман якобы упал за борт круизного лайнера.
Nous pensons que Weckler était victime de chantage par Baracus, qui a transformé sa fille en zombie, et a eu Oberman pour le tuer, puis a couvert ses traces en faisant en sorte que Oberman tombe "accidentellement" d'un bateau de croisière.
А того, кто столкнул Обермана, он тоже убил?
Est-ce que Baracus a tuer la personne qui a poussé Oberman par dessus bord?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]