Barneys tradutor Francês
36 parallel translation
Какая распродажа в Барниз?
Quelles soldes chez Barneys?
Хорошо. В "Barneys" огромная распродажа.
Barneys faisait des soldes monstres.
Потому что в зеркале "Barneys", я выглядела в нем потрясающе.
- Pourquoi? Dans la glace de Barneys, j'étais superbe!
Стройнящие зеркала. В "Barneys" стройнящие зеркала.
Barneys a des glaces amincissantes!
Думаешь, я бы купила это платье если бы не выглядела в нем так, как в "Barneys"?
Crois-tu que je l'aurais achetée, si je m'étais vue comme ça?
Я верну это платье в "Barneys".
Je la rapporte chez Barneys.
Понимаешь, я не хочу наседать на него.
BARNEYS DE NEW YORK Non, tu sais, je ne veux pas être trop dure avec lui.
Ты ждешь, что я изменю расписание "Barneys and Bendel's"?
Complètement et en faire une nouvelle. Vous attendez-moi de rééchelonner BARNEYS et de BENDEL?
Нет, Элеонор обещала, что я смогу присутствовать сегодня на встречах с заказчиками из "Bendel's and Barneys".
Non, Eleanor promis que je pourrais être dans les réunions Avec les acheteurs de Bendel et BARNEYS aujourd'hui.
А как насчет Barneys или Saks?
Et pourquoi pas Barneys * ou Saks *...
Ты правда думаешь, что мы видели настоящего Лорена Конрада в "Ба'рниз"?
C'était vraiment Lauren Conrad à Barneys?
Что ты скажешь, если мы выйдем отсюда, приятно пообедаем в ресторане "Дэниел" и пойдем за покупками в "Барнис"?
Que dirais-tu de sortir d'ici pour déjeuner chez Daniel et flâner chez Barneys?
Мы продаем их в Barneys.
On est chez Barneys.
И тогда я отвезла его в Барнис.
Donc je l'ai emmené chez Barneys.
Частная распродажа в "Барни" в 19.00
Vente privée chez Barneys à 7h00.
Персонал из бутика "Барниз".
Le personnel de Barneys.
Конечно тебе нравится, срань господня, в костюмчике из Barneys.
Bien sûr que ça te plait, tu baises habillé-en-Barney qui t'encule.
Ты можешь проверить ориентировочные модели доходов DollaHyde перед встречей с Barneys?
Hé, peux-tu vérifier pour la forme les modèles de revenus pour DollaHyde avant la réunion avec Barney?
Особенно если это будущее с Barneys.
En particulier si ce futur inclut Barney.
- Лукас любил Barneys.
- Lukas aimait Barney.
"Barneys то, Barneys это" вы понимаете, "Barneys, Barneys, Barneys."
"Barney par ci, Barney par là", tu vois, "Barney, Barney, Barney".
Barneys то место в котором я хотел бы быть.
Barney est l'endroit où je veux être.
Да. Дре убьет за Barneys.
Ouais, Dre tuerait pour être chez Barney.
Мне интересно услышать, что скажет об этом Barney's.
En fait, je suis intéressé d'entendre ce que Barneys a à dire.
Сегодня с Bloomingdale's, завтра Barney's, HM на следующей неделе.
Je veux dire, Bloomingdale aujourd'hui, On a Barneys demain, HM la semaine prochaine.
Так кто у нас завтра - "Barneys"?
Donc on a Barney, aujourd'hui, c'est ça?
Увидимся на переговорах с Barneys.
Je vais vous attraper tous à la réunion Barneys..
Неа, этот сраный придурок хочет перерезать ленточку где-нибудь в Нью-Йоркском Barneys.
Non, cet enfoiré de parvenu veut couper un ruban à Barneys New York.
И кстати, много бля, наших братанов в Barneys одеваются? - Хм. "Братанов". Ну да.
Et en plus, qui on connait du ghetto irait acheter chez Barneys?
- Дай им наиграться. - Я, сам, ничего против Barneys не имею.
Moi, personnellement, j'ai rien contre Barneys.
Большой босс купила солнечные очки в Barneys.
Grand oiseau a acheté une paire de lunettes de soleil a Barney.
Иногда я смотрю на них из-за колонны.
Je me cache pour les regarder chez Barneys.
Поэтому же я не захожу в магазины "Барнис."
C'est pour ça que je ne vais pas chez Barneys.
Макс, у меня ценники из "Barneys" нигде не торчат?
Max, tu vois l'étiquette du magasin là-dessus?
За прошедший час Дэйли Плэнет опубликовали мой настоящий возраст, факт, что у меня есть три личных покупателя на вызов в Барнис, и то, что я звала Идрис Эльбу на свидание, и он отказал мне.
Dans la seule dernière heure, le Daily Planet a publié mon âge réel, la fait que j'ai 3 acheteurs personnels chez Barneys et que j'ai proposé un rencard à Idris Elba et qu'il a refusé.
Скоро приезжают "Barneys and Bendel's", и мне нужно что-то им показать.
BARNEYS et Bendel vont venir demain