Beg tradutor Francês
14 parallel translation
Прошу прощения, милорд, но ай эм шуэ, ин май опинион, ай эм шуэ, что это Фантомас.
But I beg your pardon, my Lord, but in my opinion... l am sure, alors, l am tout à fait sure que c'est un coup de Fantômas!
- Beg your pardon.
- Pardon.
( * шутл. форма "beg pardon" - "Прошу прощения" )
Et je vous souhaite de même!
Что ты делаешь? Я же просил! Шата.
Beg-a-Shata!
Now you're not gonna make me beg, are you?
Vous n'allez pas m'obliger à vous supplier?
* И пальцы складываются для молитвы *
♪ Ba-da-ba-da ♪ ♪ You makin'dogs wanna beg ♪
I beg your pardon, ma'am?
- Je vous demande pardon?
Я несогласен.
♪ I beg to differ ♪
Don't cheat yourself of that, I beg you.
Ne te prive pas de cela, je t'en prie.
I beg your pardon, My Lord.
Excusez moi, monsieur.
I really wanna do this, but I'm not gonna beg, so you need to decide whether you're in or out.
Je veux vraiment faire ça, mais je ne vais pas supplier, donc tu dois décider si tu en es ou pas.
To beg forgiveness from a thing that took my woman from me?
Demander pardon pour une chose qui m'a pris ma femme?
Бег...
" Beg...
Я готов сделать ставку Нет нужды умолять, воровать или брать взаймы Будущее выглядит светлым
l'm ready to place my bet no need to beg, steal, or borrow the future is looking bright the future is looking bright so let s start tomorrow tonight can t you feel, baby, we re in the chips