Bing tradutor Francês
332 parallel translation
- Может даже Бинга Кросби.
- Bing Crosby.
Ты сможешь петь так же хорошо, как и Бинг.
Tu peux aussi bien chanter que Bing
Но сначала я выступлю в специальном телешоу. С мистером Бингом Кросби.
Mais avant, je ferai une émission avec M. Bing Crosby.
Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает.
Pourquoi Bing travaille si dur?
И сердце в этот час звенит как медь и рвётся песню о любви пропеть.
Quand Mary prend vos mains On a soudain Le cœur qui s'ébat et résonne Bang bing bong
Я кусаю - и разум кипит.
Tu frappes et ta tête fait "bing!"
Мы кусаем - и разум кипит.
Tu frappes et ta tête fait "bing!"
Это человек, который нам нужен.
Où est Bing John?
В старшем классе у меня был лишай, и я едва закончил школу.
Bing! Qui s'est pris un mauvais zona en terminale. Qui a failli redoubler...
Вспомнил?
Re-bing!
В точку!
Bing!
Опять в точку!
Re-Bing!
И музыку : я хочу убить Бинго Кросби.
Cette musique me rend folle. Je vais tuer Bing Crosby.
Мне такого не надо. Мне бы рыбалку или День Отца. Или как мы смотрели Бинга Кросби на Пятой авеню.
Je préfère aller pêcher pour la fête des pères... ou la fois où on a vu Bing Crosby sur la Cinquième Avenue.
И шоколадное, и марципановое. И, между нами, ванильно-вишнёвое.
Il y a Rocky Road, Cookies, et Bing Cherry Vanilla!
Я как "бим-бим-бим", а ты как "бум-бум-бум"
Je suis bing bing bing! Toi, tu es boum boum boum!
Мастер, я не Помощник! Я Слепой Будда!
Je suis Bing l'Aveugle.
Слепой Будда подглядывал за тобой в душе.
- Comment tu sais? - Bing l'Aveugle t'a épié au bain.
Помоги.
Bing, utilise le feu!
Слепой, ловлю, не бойся!
Je suis là, Bing.
Здравствуй, Чендлер Бинг.
Salut, Chandler Bing!
Когда мы вернемся, мы поговорим с как всегда интересной Норой Тайлер Бинг, автором книги "Эйфории без границ".
Après la pause, nous parlerons du livre Euphorie déchaînée, de Nora Bing!
Меня расстроили Рэйчел и Паоло, я перепил текилы, и тут Нора миссис мама, твоя Бинг проявила внимание. Но ничего не было. Ничего.
J'étais vert, à cause de Rachel et Paolo, j'avais trop bu et Nora... euh, madame mère, ta Bing... elle était gentille.
Ну-ка, Чендлер-дружок, покажи свой корешок!
Chandler Bing, c'est l'heure de voir ton machin.
Ты любишь меня, Чендлер Бинг!
Tu m'aimes, Chandler Bing!
Офис мистера Бинга.
Bureau de M. Bing.
Мистер "я такой же как вы" Босс. Мистер "Я хочу быть вашим другом". Большой Босс Бинг!
"Je suis l'un de vous"... le boss "Soyons copains" Bing.
Здравствуйте, мистер Бинг.
Bonjour, M. Bing.
Бада-бум Бада-бинг.
"Bada-boom, bada-bing!"
Следующий же человек который скажет мне Бада-бум Бада-бинг получит от меня пинка прям блядь по яйцам.
Le prochain mec qui me dit : "bada-boom bada-bing", il va se prendre un bon coup dans ses putain de boules!
Не хочешь попробовать Бада-бинг?
Tu veux essayer le bada-bing?
Это уже десятое бинг-бонг её сообщение. Она спрашивает, что случилось.
C'est son 10e "bing-bong".
"Ух ты какая квартира, Чендлер Бинг, Бинг!"
Bing! " " Chouette appart', Chandler Bing.
Смешной автоответчик! "
"Chandler Bing"... il a fait : "Bref, le message!"
Как мой Бингелинг?
Comment va mon Bing-a-ling?
Прощай, Чендлер Бинг.
Au revoir, Chandler Bing.
Спокойной ночи, Бингелинг.
Bonne nuit, mon Bing-a-ling!
Кто бы мог подумать, что когда-нибудь Чендлер Бинг купит мне шуфлятку?
Qui aurait cru qu'un jour... Chandler Bing m'offrirait un tiroir!
Они аплодируют, он машет, и вдруг - бац!
Eux supportaient, lui saluait, et bing!
Джоана, это мой друг : Чендлер Бинг. Джоана.
Joanna, voici mon ami, Chandler Bing.
Бинг?
Bing?
Бинг, сэр.
Chandler Bing.
Торт с заварным кремом!
Mais qui voudrait d'un chanteur nommé Bing Crosby? DOCTEUR :
Советую послать за лекарем.
Voici Bing John!
[Сигналят]
4, 3... 2, 1, bing!
Вот поэтому тебя и называют Слепым Буддой.
On t'appelle pas Bing l'Aveugle pour rien.
Эй, Бинг!
Bing!
Нора Бинг.
Nora Bing!
"Приятно познакомиться, Чендлер Бинг, Бинг!"
" Enchanté, Chandler Bing.
- Сколько будет сегодня?
Bing! "
Управляющий
Contactez le gérant, Chandler Bing.