Blend tradutor Francês
6 parallel translation
I mean, the feel of that linen-cotton blend тяжело дублировать.
Le toucher du mélange lin-coton est dure à imiter...
Для Флаттершай - воздушное не слишком убого?
Fluttershy something breezy Blend color and form... Ca fait un peu bas de gamme tu penses?
* Кажется, что ты теряешься среди *
It seems you blend in with so many other ordinary things
Терри Джондо расскажет вам о Мастер-бленд 3000.
Terry Giondo pour Master Blend 3000.
Мы тут собираемся с ребятами сходить отпраздновать победу.
Certains d'entre nous ont prévu d'aller boire un verre au Blend.
Симпсоны 23x21 Нед и Эдна вместе
The Simpsons S23E21 Ned'n'Edna's Blend