Bruja tradutor Francês
20 parallel translation
Видишь это слово "bruja"?
Vous voyez ça? "Bruta".
Bruja. Это написано на стенах. Будто людям больше заняться нечем.
Comme je le sais mieux que quiconque...
А я буду злой деревенской бруха * bruja - ведьма ( исп. )
Et moi, une méchante bruja.
Бруха это ведьма, а полоскун это полоскун.
Une bruja, c'est une sorcière. Une cagoule, c'est une cagoule.
Злую ведьму.
La méchante bruja.
Отведу тебя к ведьме.
Dis, je t'ai trouvé une bruja.
Не твое дело, Бруя.
C'est pas tes affaires, Bruja.
Это детектив Бруя.
C'est Inspecteur Bruja.
Она типа ведьмы что ли.
C'est un genre de bruja.
Bruja!
Sorcière!
Моя бабушка была бруха, да, хотя больше духовная целительница, чем ведьма.
Ma grand-mère était une bruja, oui, plus une guérisseuse spirituelle qu'une sorcière.
Отдайте мне молодого Бруджа.
Amène-moi le jeune bruja.
- Она сущий дьявол.
- C'est une cruelle bruja.
Ты отправила меня к этой ведьме, и я усердно работаю на нее.
Tu m'as coincée avec cette bruja, et je travaille vraiment dur pour elle.
Полный отстой. Именно при помощи этого плана ты вытащил Армандо Руиса из тюрьмы в картине "Ярость против ведьмы".
- C'est le même plan que t'as utilisé pour faire sortir Armando Ruiz de prison dans "Contra La Furia de la Bruja."
Они называют её Бруха Бланка.
Ils l'appellent bruja blanca.
Белая ведьма.
Bruja Blanca. ( Sorcière Blanche )
- Ведьма.
- La bruja.
lifeful, Sun _ eyed _ girl, Alien _ Girl, Vitalogy, an0nym0us, grom77, bruja Dyadya _ Jenya, logruss, twelve, Faith _ Lehane russiamoscow Извини, я не понимаю...
Navrée, je ne comprends pas.
( ЖЕН ) кто её нанял.
Qui l'a embauché? 2x09 Bruja Blanca