Cheers tradutor Francês
47 parallel translation
Бар "Ваше здоровье".
"Cheers".
Ура!
Cheers!
- Cheers.
Santé.
Здесь все друг друга знали, но могли забыть твое имя через 5 минут.
C'était comme le bar de "Cheers" où tout le monde connaît votre nom... sauf qu'ici, ils allaient sûrement l'oublier cinq minutes plus tard.
Cheers, приятель.
À plus!
- Будем здоровы.
- And cheers.
Там много обещали, но ничего не выполняли. И он попробовал устроиться барменом на Cheers.
Des promesses n'ont pas été tenues, il a participé à un casting avec d'autres acteurs pour un job de barman dans Cheers.
Но его окончательно сломило. Что он не получил эту работу на Cheers.
En tout cas, ça l'a détruit de ne pas obtenir ce job dans Cheers.
- Из компании "Чирс".
- Dans la série "Cheers".
Им нужно, чтобы было, как в "Чирз".
Ils veulent des trucs comme dans Cheers. - Cheers?
Ваше здоровье.
Cheers
Человек-зверь, человек-русалка и по непонятным причинам, Норм из "Cheers."
Beast-man, Mer-man, et pour je ne sais quelle raison, Norm de "Cheers".
Cheers!
Santé.
"Команду А" и "Чирз", сияй и впредь, спасибо,
Les Craquantes, My Name Is Earl The A-Team et Cheers N'arrête pas de briller Et merci NBC
- За вас.
- Cheers!
Или Сэм и Диана из сериала "Ваше здоровье!"?
Ou Sam et Diane dans Cheers?
- Ну, будем.
Cheers.
- Будем.
Cheers.
Сериал "Привет", четвертый сезон.
- Saison quatre, Cheers.
Я купил специальное издание "Чирс".
J'ai Cheers en DVD.
Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
Je sais que vous aimez regarder les rediffusions de Cheers.
Райан, думаешь, стоит ли отдаться той искре, что пробежала между нами?
Ryan, devons-nous agir sur à la "Sam et Diane"? ( personnages de la série CHEERS style Ross et Rachel )
Так было и в "Чирз", и в "Детективном агенстве" Лунный свет ".
Ils le font dans Cheers, ils le font dans Clair de lune.
"Рядовой Вишенка", созданном постоянным автором сериала "Чирс".
Pop-A-ROTC, créée par un scénariste vétéran de la série Cheers.
Всем удачи.
Cheers, tout le monde.
- Удачи, Лен.
- Cheers, Len.
- Запиши его. - Бывай, Лен!
Inscrivez - le entrer Cheers, Len!
Yes... Cheers.
Oui, d'accord....
Ваше здоровье.
Charles Ponzi. Cheers! Cheers!
whether blue or gray be her skies? ? whether loud be her cheers or whether soft be her tears?
♪ de plus en plus je réalise ♪
Cheers.
Santé.
- Вот держи.
Et voilà. Cheers!
До смерти красива 6 сезон 05 серия Поддержки и насмешки
Drop Dead Diva 6x05 - Cheers Jeers Diffusé le 13 avril 2014
Cheers. Yuck.
C'est pour Sophia Perez.
Точно такой же как в "Чирс".
C'est comme le bar de Cheers!
Как в сериале "Чирс" у Сэма и Дайен. Парень с девушкой из сериала запали друг на друга, но скрывают это, чтобы не навредить рейтингам. Типа того.
"Cheers", Sam et Diane... un gars et une fille dans une série TV qui se tournent autour... mais ne s'avouent jamais rien car si ils le font, les audiances baisseraient... quelque chose comme ça.
Это всё-таки не "Чирс"!
C'est pas du tout "Cheers" apres tout!
Я не знаю, что такое "Чирс"!
Je sais pas c'est quoi "Cheers"!
Cheers.
À la vôtre.
За ваше здоровье!
Cheers!
- Знаешь, парень из сериала "Привет" ( "Cheers" ). Да, я знаю, кто он такой.
- Le type de "Cheers".
- За нас.
Cheers.
Я точно не был. За вас!
Cheers.
Кристоф. Как поживаешь, приятель?
Cheers, Gustav, comment ça va mon pote?