Cray tradutor Francês
34 parallel translation
Рак, и тому подобное?
La fête du Cray, des choses comme ça?
Это - точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
La réplique du chronomètre du capitaine Cray de la marine britannique.
Крей привел свой корабль в Лондонскую гавань.
Mais 8 mois plus tard, Cray est entré dans le port de Londres.
Безумный парень нас уломал.
Mon mec, Cray, se porte garant.
" рой — эндэрс, ћарвин Ѕронфман, ƒэннис рэй, — ид — илверштейн.
Troy Sanders, Marvin Bronfman, Dennis Cray, Sid Silverstein.
Леви, Бронфман, Силверштейн, Крэй...
Levy, Bronfman, Silverstein, Cray...
Бывают времена, когда ярость - единственная адекватная реакция.
Cray Bernette! Roy Blount. La vache.
И вот он сравнивает мою нецензурщину с Шекспиром.
Et tout le monde connaît Cray. Cray est l'homme du moment.
- Похоже, ты взволнован?
- j'ai walou. - Cray...
- Да, просто замечательно, Крей.
- C'est fabuleux, Cray.
Поэтому мы ищем новый и, надеюсь, постоянный дом для маленькой Мисс Психопатки.
Donc nous cherchons pour une nouvelle et permanente maison pour la petite Miss Cray-Cray
Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
Je suis d'accord. Cray-cray doit dire au revoir avant de te faire poignarder.
Как бы я не обожал суперкомпьютер от компании Cray Ink., не стоит трогать деньги Генри.
Même si j'adorerais avoir un supercalculateur maintenant, ça ne vaut pas le coup de prendre l'argent d'Henry.
Безусловно, хотя его имя произносится "Креиг".
Absolument, mais ça se prononce "Cray-eeg."
- Крег. - Креиг.
- "Creg." - "Cray-eeg."
- Креиг.
- "Cray-eeg."
- Креиг.
- "Cray-egg."
- Креиг.
- C'est "Cray-eeg."
- Креигу... сайт "МыСМайер"?
- Cray-eeg... le site "MeetMeyer"?
- Креигу.
- C'est "Cray-eeg."
Сенатор Джозеф Грей.
Sénateur Joseph Cray.
У нас приказ вернуть Грея.
Nos ordres sont de récupérer Cray.
Предвестник, это сенатор Крэй.
Harbinger, ici le Sénateur Cray.
А Крэй будет единственным выжившим.
Avec Cray comme seul survivant.
Лоутон погиб в результате Взрыва, предназначенного для заложников, включая сенатора Джозефа Крэя.
Lawton est mort suite à une explosion destinée à un groupe d'otages, incluant le sénateur Joseph Cray.
Но Крэю удалось...
Mais Cray à réussi...
Нет, если то, что случилось в ситуации с Крэем позволительно, Я не хочу быть хорошой в этом.
Non, si ce qui s'est passé avec Cray peut être toléré, je ne veux pas le faire bien.
Я не принимала лекарств, и мне просто срывало крышу.
Je n'étais plus sous médicaments, super Cray.
Мне нравится, как это звучит, сестра Крей.
J'aime ce système, Nurse Cray
- Рад видеть тебя, Крей. Я...
- Content de te voir, Cray, je...
Деймон против Райны потому что она вернет тебя обратно в Ад ты даже не знаешь как ее убить
C'est Damon versus Cray-na. Car ça te ramène droit en enfer. Tu sais même pas comment la tuer.
Извините если отвлекаю, но это - "Крэй-1"?
Dites-moi si vous êtes occupé, est-ce un Cray-1?