Finding tradutor Francês
21 parallel translation
There's nothing like finding that magic spot that'll drop a man to his knees.
Il n'y a rien de plus beau que de trouver cet endroit magique qui fera tomber un homme à genoux.
He's got a room here, only so long as he's out finding himself a job. Rhonda, would you mind showing me Shaun's room?
Je vous assure, en voyant cette liste, vous apprécieriez notre discrétion.
Погоня за жизнью 1x10 В поисках химиотерапии
Chasing Life 1x10 Finding Chemo
Chicks do not like finding out they're being spied on.
Les filles n'aiment vraiment pas découvrir qu'on les a espionnées.
We're finding everything out that we can- - where they worked, hobbies, phone records, what they did in their spare time, matching the names of birth certificates of people who died young, tracing border-crossing records.
On cherche tout ce qu'on peut, travail, passe-temps, relevés téléphoniques, ce qu'ils faisaient de leur temps libre, on compare les certificats de naissance de gens morts jeunes, on retrace les données de la douane.
Oh, it's about finding the guy who's your other half.
Oh, il faut trouver la personne qui a l'autre moitié.
Если ты не разведешься с Элизабет, и ты захочешь работать над этим, я позволю написать тебе книгу "В поисках Картер."
Si tu ne divorces pas avec Elizabeth, et que tu souhaites arranger les choses, je te laisserais écrire "Finding Carter."
Ты разрешила ему писать "В Поисках Картер"?
Tu le laisses écrire "Finding Carter"?
Кто сейчас хочет почитать книгу под названием "В поисках Картер"?
Qui va vouloir lire un livre appelé "Finding Carter" maintenant?
Это по поводу "В поисках Картер"?
Est-ce à propos de "Finding Carter"?
Да, по этому поводу.
Oui, c'est à propos de "Finding Carter".
Что если я напишу роман " "В поисках Картер"?
Et si j'écrivais "Finding Carter" comme un roman?
В следующем эпизоде "В поисках Картер".
La prochaine fois dans "Finding Carter".
"Бойфренд внутри тебя"?
"Finding the boyfriend within"?
Ok, identifying donors is one thing, but finding out who was on a recipient waiting list is next to impossible.
Identifier les donneurs est une chose, mais découvrir un destinataire sur une liste d'attente est quasi impossible.
It there is an unsub box that hasn't been checked, I'm not finding it.
S'il y a une case du suspect non cochée, je ne la trouve pas.
Ранее в сериале...
Précédemment dans Finding Carter...
So, do you always make a habit of finding dead bodies and relieving them of their belongings?
Donc c'est toujours dans vos habitudes de trouver des cadavres et de les débarrasser de leurs affaires?
Sadly, despite your abduction being a fantastic story, we're still no closer to finding out who killed Zane.
Malgré que ton enlèvement soit une histoire fantastique, on n'est toujours pas plus proche de trouver qui a tué Zane.
Перевод фильма Finding Neverland - Зажечь свет!
- Les lumières.
No, sarcastaball has nothing to do with it, I just - - I just really enjoy being sarcastic and so I must be finding an excuse.
Le sarcastaball n'a rien à voir... alors je dois m'inventer une excuse. j'ai un patient atteint d'Alzheimer qui ne se souvient plus de sa famille. et concentrons-nous sur les effets supposés du sarcastaball.