Finished tradutor Francês
16 parallel translation
# Я покончил с модой
l'm finished with the fashions
Everything is finished.
Tout est terminé.
* Я перестала плакать *
♪ I finished crying ♪
Я закончил Да!
♪ l'm finished ♪ all : Yes!
So, I finished reconstructing the victim's shattered frontal bone.
J'ai fini la reconstruction de l'os frontal.
# Finished with my woman
♪ Finished with my woman
Всё кончено?
Are we finished?
We're finished here.
On a terminé ici.
Alfred's finished his courseand they've taken him on.What, permanent at the Ritz?
- Alfred a fini les cours et est engagé. - Quoi? Un poste au Ritz?
A crisis for the monarchy has beenaverted, although given his character, I wonder if we won't see anotherbefore he's finished.
Une crise a été avertie pour la monarchie mais étant donné son caractère, je suppose qu'il y en aura d'autres.
I wanted it to be a surprise, after you finished your paperwork.
Je voulais que ça soit une surprise, après que tu aies terminé ta paperasse.
Yeah, but what? Are the boys finished with the servers yet?
Oui, mais quoi? Est-ce qu'ils en ont fini avec le serveur?
We're finished, Ray.
C'est fini entre nous!
You finished the song?
Tu as finis la chanson?
No, I just finished with the DMV and now I'm heading to the store.
Je viens de finir au Bureau des Permis et je me dirige vers la boutique.
Rose and Dr. Samberly just finished securing the uranium rods.
Rose et le Docteur Samberly viennent de finir de sécuriser les bâtons d'uranium.