Flashdance tradutor Francês
24 parallel translation
Это типа стриптиза.
C'est "Flashdance".
Вот увидишь лицо Джин, когда ты будешь танцевать.
Imagine la tête de Jeanne quand elle te verra faire du "Flashdance".
- Танце-вспышке.
- Flashdance.
Иди, спасай ее.
On dirait un truc de Flashdance. Elle devrait porter des jambières.
Во всей своей красе времен фильма "Флэшдэнс".
Dans sa période "Flashdance".
Я девушка из фильма "Танец-вспышка".
Je suis la dame de Flashdance.
Это хороший танец, родной.
C'est un Flashdance réussi poussin.
Хороший танец.
Un Flashdance réussi.
О, боже, она действительно изменила мою жизнь... Это как танцы...
Oh, bon sang, il a vraiment changé ma vie... un peu comme "Flashdance" à l'époque.
Это было в фильме "Танец-вспышка". *
- C'est dans Flashdance.
Женщина в этом ролике... На ней свитер, каких я не видела со времён "Флэшденса".
Cette femme porte un pull que je n'avais pas vu depuis "Flashdance".
Когда мы вышли из зала суда, Я себя чувствовала как девочка из "flashdance" ( Американский фильм-мюзикл 1983 года. )
Et, quand je suis sortie du tribunal, j'ai cru être la fille dans "Flashdance."
Вот так. "Танец-вспышка".
Et voilà, Flashdance!
Тебе нужно чаще выбираться из дома.
Tu dois sortir plus, flashdance.
"Что за ощущение" из Flashdance, и у меня тесные отношения с хореографией, разумеется, так как я была танцующим дублером Дженнифер Билс.
"What a Feeling" de Flashdance, et je connais la chorégraphie bien sur parce que j'étais la doublure de Jennifer Beals en danse.
Ты про фильм "Танец-вспышка"?
Tu parles de Flashdance?
Я думал, тебе нравится что-то типа "Танца-вспышки".
Je te croyais plus du genre Flashdance ou autre.
Давай. "Flashdance"
Allez. "Flashdance."
"Танец-вспышка".
C'est vrai. Flashdance.
Хорошо, Стивен, какую сцену из Flashdance ты сегодня будешь исполнять? ( Flashdance / Танец-вспышка - фильм 1983 года )
Stephen, quelle scène de Flashdance tu nous fais aujourd'hui?
Выглядит так, будто она в фильме "Танец-вспышка".
On dirait qu'elle est dans "Flashdance."
♪ Flashdance - What A Feeling ♪
♪ What a feeling...
Ѕольшинство парней считают мен € странной. " ак и есть.
"Flashdance" ou "Staying alive", les mecs pensent que je suis bizarre.
Эм, я несколько раз смотрела "Flashdance".
Euh, je l'ai vu "Flashdance" à plusieurs reprises.