Flowers tradutor Francês
72 parallel translation
- Если вы от мистера Гарольда Флауэрса, то для нас совершенно неподобающе -
- Si vous êtes envoyé par M. Harold Flowers, il n'est guère approprié de...
Гарри Флауэрс.
Harry Flowers.
С твоими обвинениями против Гарри Флауэрса.
Contenant vos allégations contre M. Flowers.
Я дам штуку тому... кто доставит мне этого мистера Гарри-Извращенца-Флауэрса... прямо сюда, прямо сейчас.
Je paierais cher pour pouvoir coincer ce M. Harry "le Pervers" Flowers, ici et maintenant.
Гарри Флауэрс ждет тебя.
Harry Flowers t'attend.
Алло? Могу я поговорить с мистером Флауэрсом?
Puis-je parler à M, Flowers?
Как его, не-то Броккер, не-то Брауер, или Флоуэр. Что-то вроде этого.
Brocker ou Brower ou Flowers, je ne sais plus son nom.
Ты хоть знаешь, кто такой "Френки" Флорес?
Tu ne sais donc pas qui est "Frankie Flowers"?
"Франсиско" Френки " Флорес'...
"Frankie'Flowers Compte No 98364-45701"
Я решила, что разумнее нанять адвоката со стороны.
mais je crois qu'il commence à me déplaire. Il a chanté "You Don't Bring Me Flowers"?
"On the hills, singing birds and blooming flowers"
"sur la colline, chant d'oiseaux et fleurs rayonnantes"
Синдром "Цветы для Алджернона".
Oh, un syndrome aigu de "Flowers for Algernon"
# Лето прошло и все цветы умирают
The summer s gone and all the flowers dying
Flowers...
Fleurs...
BrandonFlowers выложил одну из песен в инете...
"Brandon flowers" a mis une de leurs chansons sur sa playlist de célébrités.
Смотрите все!
GENNIFER FLOWERS PRÉTENDUE MAÎTRESSE DE CLINTON
Уже три. Схожу теперь - полью цветы.
So I water the flowers out on the street
Иди уж лучше, рви цветы.
We'll cover them with flowers
Там была официантка, которая его знала.
Elle l'a appelé "Flowers".
Срочно отправляйся в закусочную на берегу.
Demande à parler à un type appelé Flowers.
- Окей, так этот "цветок"
D'accord. Alors, ce Flowers.
Никто в ресторане никогда не слышал о ком-либо по имени "цветок".
Personne à ce restaurant n'a entendu parler d'un gars appelé Flowers.
Этот "цветочный" парень
Ce Flowers... De quoi il avait l'air?
Все, что я знаю.
C'est Flowers?
- Его зовут Джимми. Это его я послал в закусочную искать "Цветка".
Le gars que j'ai envoyé au restaurant pour trouver Flowers?
Я могу рассказать тебе о Цветке и о плане. Мужик, ты же не хочешь этого делать.
Je pourrais te parler de Flowers et du plan.
- Я знаю, что это ты Цветок.
Je sais que t'es Flowers.
"Вне закона", "Сломанные цветы?"
Down by Law, Broken Flowers...
Не видно, что льёт лёгкий аромат –
" I cannot see what flowers are at my feet
Женский клуб в главных ролях несравненная Лили Флауэрс
"Ne passez pas a cote de nos nouveaux DVD... Filles Sonores..." " Avec la delicieuse Lily Flowers.
Я Фэйт Флауэрс. Так, Фэйт Флауэрс, скажу напрямую.
Eh bien, Faith Flowers, que ce soit bien clair.
Это была Фэйт Флауэрс?
C'était Faith Flowers?
Нет, Фэйт Флауэрс прогнозирует модные тренды.
Faith Flowers est analyste de tendances.
Это не то что бы работа-работа, скорее неоплачиваемая стажировка у этой женщины, Фэйт Флауэрс.
Ce n'est pas un vrai boulot, plutôt un stage non rémunéré avec cette femme, Faith Flowers.
Мисс Флауерс подумает, что я распутница, Если узнает, что я привела мужчину.
Mme Flowers dira que je suis une traînée de t'avoir invité.
Спасибо, мисс Флауверз.
Merci, miss flowers.
Мое расследование показало, что Фредди-Щипач делит вечность с мисс Квинни Флауэрс.
D'après mes recherches, Freddie le Plongeur partage l'éternité avec Mlle Queenie Flowers.
Да, это Рамона Флауэрс.
Oui, c'est Ramona Flowers.
- Рамона Флауэрс.
- Ramona Flowers.
Что ты знаешь о Рамоне Флауэрс?
Que sais-tu de Ramona Flowers?
Чувихи. Что вы знаете о Рамоне Флауэрс?
Amies lesbo, que savez-vous sur Ramona Flowers?
А что ты хочешь узнать о Рамоне Флауэрс?
Ramona Flowers t'intéresse?
Ты заплатишь за это, Флауэрс.
Tu vas payer pour ça, Flowers.
Рамона Флауэрс увела моего Скотта.
Ramona Flowers m'a volé mon Scott.
А другой - Яфер Флауэрс, милорд. Его руку откусил волк.
L'autre c'est Jafer Flowers, mon Seigneur, moins la main que le loup a arrachée.
Никто не слышал о Цветке в закусочной.
Personne n'a entendu parler de Flowers au Seaside.
А этот сукин сын и есть Цветок.
Il se trouve que ce salaud est Flowers.
Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей... * dear friend, as you know * * your flowers are withering * * your mother's gone insane * * your leaves have drifted away *
Scott et Sarah ont consenti à être unis par les liens du mariage devant ces témoins...
Мне нравится твой образ.
Faith Flowers.
Фэйт Флауэрс?
Faith Flowers!
- Я говорил тебе - О
- Je travaille chez Zoe's Flowers.